Traducción generada automáticamente

In the Bleak Midwinter
The Pipettes
En la Fría Mitad del Invierno
In the Bleak Midwinter
En la fría mitad del invierno, los vientos helados gemían,In the bleak midwinter, frosty winds made moan,
La tierra estaba dura como hierro, el agua como una piedra;Earth stood hard as iron, water like a stone;
La nieve caía, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,Snow was falling, snow on snow, snow on snow,
En la fría mitad del invierno, hace mucho tiempo atrás.In the bleak midwinter, long ago.
Ángeles y arcángeles podrían haberse reunido allí,Angels and archangels may have gathered there,
Querubines y serafines abarrotaban el aire;Cherubim and seraphim thronged in the air;
Pero solo su madre, en su dicha virginal,But only his mother, in her maiden bliss,
Adoraba al amado con un beso sagrado.Worshipped the beloved with a holy kiss.
¿Qué puedo darle, pobre como soy?What can I give him, poor as I am?
Si fuera un pastor, traería un cordero;If I were a shepherd, I would bring a lamb;
Y si fuera una chica sabia, haría mi parte;And if I were a wise girl, I would do my part;
Sin embargo, ¿qué puedo darle?Yet what I can I give him?
Le doy mi corazón.I give him my heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pipettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: