Traducción generada automáticamente

Strawberry Moon
The Poles
Lune de Fraise
Strawberry Moon
Cette nuit, je me fonds
이 밤에 녹아내린
i bame noganaerin
Je ne suis nulle part
나는 어디에도 없이
naneun eodiedo eopsi
Je ne garde que toi
오직 너만을 간직한 채
ojik neomaneul ganjikan chae
Je deviens léger comme l'air
공기처럼 옅어지네
gonggicheoreom yeoteojine
Encore une fois, encore une fois,
아직도 난 아직도 난
ajikdo nan ajikdo nan
Mon cœur maladroit m'envahit
못난 마음이 온몸을 덮었네
monnan ma-eumi onmomeul deopeonne
Oh, fais-moi pleuvoir toute ta lumière
오 빛을 모두 내게 내려줘요
o bicheul modu naege naeryeojwoyo
Oh, je suis à l'étroit, mon cœur va exploser
오 아무렴 난 비좁아 터질 마음뿐이야
o amuryeom nan bijoba teojil ma-eumppuniya
Pourquoi suis-je encore comme ça ?
왜 아직도 난 그대로인 걸까
wae ajikdo nan geudaeroin geolkka
Un jour passe encore
하루는 다시 가고
haruneun dasi gago
Je ne suis nulle part
나는 어디에도 없이
naneun eodiedo eopsi
Un cœur déserté
사람 하나 없는 마음은
saram hana eomneun ma-eumeun
Je deviens léger comme l'air
공기처럼 옅어지네
gonggicheoreom yeoteojine
Je reste comme ça, je reste comme ça
그대로 나 그대로 나를
geudaero na geudaero nareul
Oh, fais-moi pleuvoir toute ta pluie
오, 비를 모두 내게 내려줘요
o, bireul modu naege naeryeojwoyo
Oh, même ainsi, mon cœur est asséché
오, 그리해도 메말라 버린 내 마음이야
o, geurihaedo memalla beorin nae ma-eumiya
Oh, alors fais-moi pleuvoir toute ta lumière
오, 그렇다면 빛을 모두 내게 내려줘요
o, geureotamyeon bicheul modu naege naeryeojwoyo
Je suis à l'étroit, mon cœur va exploser
아무렴 난 비좁아 터질 마음뿐이야
amuryeom nan bijoba teojil ma-eumppuniya
Pourquoi suis-je encore comme ça ?
왜 아직도 난 그대로 인 걸까
wae ajikdo nan geudaero in geolkka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Poles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: