Traducción generada automáticamente
Slow Me Down
The Porter's Gate
Bájame la Velocidad
Slow Me Down
Oh, buen pastor, ¿me enseñarías a descansar?Oh, good shepherd, would you teach me how to rest
Sigo apresurado, ¿me harás recostar?I'm rushing on, will you make me to lie down
¿Construirás un refugio junto a las aguas que dan paz?Will you build a fold by the waters that refresh
¿Llamarás mi nombre y me guiarás a un lugar seguro?Will you call my name and lead me safely out
De mi ansiosa necesidad de trabajar sin pararFrom my anxious drive to labor on and on
De la rutina inquieta que ha hecho que mi mente se apagueFrom the restless grind that has put my mind to sleep
¿Me llamarás de vuelta y suavemente me frenarás?Will you call me back and gently slow me down
¿Me mostrarás ahora qué soltar y qué guardar?Will you show me now what to lose and what to keep
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
Cuando mi mesa se doblega solo por avaricia y oroWhen my table's bent with only greed and gold
Y mis manos codiciosas temen que no proveasAnd my grasping hands are afraid you won't provide
¿Verterás el vino que afloja mi agarre?Will you pour the wine that loosens up my hold
Prepara tu mesa aquí con lo que realmente satisfaceSet your table here with what truly satisfies
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
En las calles ocupadas tratando de hacerme un nombreOn the busy streets trying to make myself a name
Si el trabajo es tuyo, no hay nada que pueda reclamarIf the work is yours, there is nothing I can claim
¿Me llevarás a casa a los pastos de tu paz?Will you lead me home to the pastures of your peace
Y la casa es tuya, estoy sentado a tus piesAnd the house is yours, I'm sitting at your feet
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
Oh, buen pastor, oh, buen amigoOh, good shepherd, oh, good friend
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down
Bájame la velocidad, bájame la velocidadSlow me down, slow me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Porter's Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: