Traducción generada automáticamente

When I Wake Up
The Pretty Reckless
Quand je me réveille
When I Wake Up
Je me réveille le matin et je me sens comme ça, ouaisWake up in the morning and I feel like this, yeah
J'étais en train de crier sur une meuf, dans un plan culI was calling out a bitch, be in a tryst
Et je me disais : Oh, ne le fais pas mec, mais je le ferai encoreAnd I was: Oh, don't man, but I'll do it again
Et je manquais de carburant alors je faisais le mortAnd I was running out of gas so I'm doing it dead
Puis je suis parti dans un suicideThen I went along with a suicide
Je voulais pas partir, ça me trottait dans la têteDidn't wanna leave, it was on my mind
Et puis j'ai regardé dans le miroir et j'étais pas sauvéAnd then I looked into the mirror and I wasn't saved
J'étais encore un de plus parti aujourd'hui, maisI was one more gone again today, but
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine, killing time
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine, killing time
Quand je me réveille, je sais pas où j'étais la nuit dernièreWhen I wake up, I don't know where I was last night
OhOh
Je monte dans la voiture à trois heures moins le quartGet in the car at a quarter to three
Et je regardais une dame qui me regardaitAnd I was looking at a lady who was looking at me
Et j'essayais de réfléchir mais je pouvais pas boireAnd I was trying hard to think but I couldn't drink
Parce que j'étais déjà dans un trip dont j'avais besoin'Cause I was already on some trip I need
Et j'étais à genoux et je voulais êtreAnd I was on my knees and I wanted to be
Tout ce que je pouvais et je pouvais pas y croireEverything I could and I couldn't believe
Alors je suis monté à l'arrière, je sentais l'adrénalineSo I got in the back, I was feeling the rush
Alors je cours, je cours, je cours encore etSo I run, I run, running again and
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine killing time
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine killing time
Au-delà de la limite avec un pote à moiOver the line with a friend of mine
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine killing time
Quand je me réveille, je sais pas où j'étais la nuit dernièreWhen I wake up, I don't know where I was last night
PutainFuck
EuhUh
Minuit, je pouvais pas être seul avec moiMidnight, couldn't be alone with me
Je voulais être jeune et seul avec moiI wanted to be young and alone with me
Je veux pas le faire, faire un clone de moiI don't wanna do it, make a clone of me
Je le veux pas en moi, sors-le de moiI don't want it in, tear it out of me
Je pouvais pas trouver de pouls, qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?Couldn't find a pulse, what's wrong with me?
Traite-moi comme un chien, va chercher un os pour moiTreat me like a dog, fetch a bone for me
Je pouvais pas être ce que je voulais êtreI couldn't what I wanna be
Et je cours, je cours, je brûle et Ben a ditAnd I run, I run, I'm burning and Ben said
Je vais bien, je fais passer le temps et je suisI'm doing fine, killing time and I'm
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine, killing time
Au-delà de la limite avec un pote à moiOver the line with a friend of mine
Je vais bien, je fais passer le tempsI'm doing fine, killing time
Quand je me réveille, je sais pas où j'étais la nuit dernière.When I wake up, I don't know where I was last night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pretty Reckless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: