Traducción generada automáticamente
Sparrow
The Quill
Gorrión
Sparrow
Nadie está de luto por el gorrión, aunque nunca volverá a remontar el vueloNo one's grieving for the sparrow, though she won't ever soar again
Yace con las alas rotas junto al tallo de un roble venenosoShe's laying broken-winged by the stem of a poison oak
Por favor, alguien, en algún lugar, haz que brote en hojasPlease somebody, somewhere make it burst into leafs
Érase una vez que el cielo se volvió rojoOnce upon a time the sky turned red
Érase una vez que el gorrión huyó de mi menteOnce upon my mind the sparrow fled
Cada flor en este planeta está floreciendo justo frente a mis piesEvery flower on this planet is blooming right before my feet
Una estrella está cayendo, sí, justo en mi bocaA star is shooting, yeah well right into my mouth
Piensa alguien, en algún lugar, haz que brote en hojasThink somebody, somewhere make it burst into leafs
Érase una vez que el cielo se volvió rojoOnce upon a time the sky turned red
Érase una vez que el gorrión huyó de mi menteOnce upon my mind the sparrow fled
Una vez brilló un sol, alimentando las cosas por venirOnce a sun did shine, feeding the things to be
Érase una vez que el gorrión era libreOnce upon a time the sparrow was free
Pero me convertí en la luna de papel en términos de corrupción y codiciaBut I turned to the paper moon in terms of corruption and greed
Pero sabía cuál sería la respuesta porque el gorrión era yoBut I knew what the answer would be 'cause the sparrow was me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Quill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: