Traducción generada automáticamente

Rakkauslaulu
The Rasmus
Liebeslied
Rakkauslaulu
Du hast mir nie gesagt, mein SchatzEt oo koskaan sanonut mulle rakas
(oh, mein Schatz...)(raakaas..)
Du hast nie gesagt, dass du dich kümmerstEt oo koskaan sanonut että sä välität
(kümmerst dich...)(vääliitäät...)
Du weißt, dass ich dich magSä tiedät että mä tykkään susta
(ich mag dich sehr...)(minä tykkään sinustaa-aa...)
Und dass du jederzeit zu mir kommen kannstJa että ihan millon vaan sä luokseni tulla saat
Bumm, bumm, bummPom, pom, pom
Ich dachte, ich hätte mein eigenes Herzblatt gefundenMä luulin löytäneeni oman mussukan
In dein Ohr flüsterte ich: "Hey, mein Liebster."Sulle korvaan kuiskasin: "Hei Rakkaimpain."
Du sagtest zu mir: "Hey, Lauri, mein Freund..."Sä sanoit mulle: "Hei Lauri ystäväin.."
Du sahst mir in die Augen und hast so gezeigt.Katsoit silmiin ja näytit näin.
Ich habe dir nie etwas Schlechtes gesagtEn oo koskaan sanonut sulle pahasti
Sondern nur auf WiedersehenVaan hyvästi
Es gab nie wirklich einen Streit zwischen unsEi oo koskaan oikein ees riideltykkää
(keinen Streit...)(riideltykkää...)
Ich würde gerne mehr für dich seinMä haluaisin olla sulle enemmän
(mehr für dich sein...)(olla sulle enemmän...)
Weißt du, dass ich mich um dich kümmereTiedäthän että sinusta välitän
(kümmere mich...(välitän...
))
Bumm, bumm, bummPom, pom, pom
Ich dachte, ich hätte mein eigenes Herzblatt gefunden....Mä luulin löytäneeni oman mussukan....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rasmus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: