Traducción generada automáticamente
The Red Cavalary
The Red Army Choir
La Caballería Roja
The Red Cavalary
Nosotros - la caballería rojamy – krasnyye kavaleriya
y sobre nosotrosi pro nas
los bardos elocuentesbylinniki rechistyye
cuentan historiasvedut rasskaz
sobre cómo en las noches claraso tom, kak v nochi yasnyye
sobre cómo en los días tormentososo tom, kak v dni nenastnyye
vamos con orgullomy gordo
¡vamos valientemente a la batalla!my smelo v boy idëm!
Mira, Budionny nos lleva valientemente a la batallavedi, budennyy nas smeleye v boy!
que truene el truenopust’ grom gremit
que el fuego arda a nuestro alrededor, arda a nuestro alrededorpuskay pozhar krugom, pozhar krugom
nosotros - héroes sin miedo todosmy – bezzavetnyye geroi vse
¡y toda nuestra vida es lucha!i vsya-to nasha zhizn’ est’ bor’ba!
Budionny - nuestro hermanobudennyy – nash bratishka
con nosotros todo el pueblos nami ves’ narod
orden: no te cuelguesprikaz: golov ne veshat’
y mira hacia adelantei glyadet’ vpered!
porque con nosotros está Voroshilovved’ s nami voroshilov
el primer oficial rojopervyy krasnyy ofitser
estamos listos para derramar sangresumeyem krov’ prolit’
por la URSSza sssr
Mira, Budionny nos lleva valientemente a la batallavedi, budennyy nas smeleye v boy!
que truene el truenopust’ grom gremit
que el fuego arda a nuestro alrededor, arda a nuestro alrededorpuskay pozhar krugom, pozhar krugom
nosotros - héroes sin miedo todosmy – bezzavetnyye geroi vse
¡y toda nuestra vida es lucha!i vsya-to nasha zhizn’ est’ bor’ba!
Mira, Budionny nos lleva valientemente a la batallavedi, budennyy nas smeleye v boy!
que truene el truenopust’ grom gremit
que el fuego arda a nuestro alrededor, arda a nuestro alrededorpuskay pozhar krugom, pozhar krugom
nosotros - héroes sin miedo todosmy – bezzavetnyye geroi vse
¡y toda nuestra vida es lucha!i vsya-to nasha zhizn’ est’ bor’ba!
Nosotros - la caballería rojamy – krasnyye kavaleriya
y sobre nosotrosi pro nas
los bardos elocuentesbylinniki rechistyye
cuentan historiasvedut rasskaz
sobre cómo en las noches claraso tom, kak v nochi yasnyye
sobre cómo en los días tormentososo tom, kak v dni nenastnyye
vamos con orgullomy gordo
¡vamos valientemente a la batalla!my smelo v boy idëm!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Red Army Choir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: