Traducción generada automáticamente

Brown Sugar
The Rolling Stones
Sucre brun
Brown Sugar
Navire négrier de la Côte d'Or, direction les champs de cotonGold Coast slave ship bound for cotton fields
Vendu sur le marché à la Nouvelle-OrléansSold in the market down in New Orleans
Le vieux négrier marqué sait qu'il s'en sort bienScarred old slaver knows he's doing alright
Écoute-le fouetter les femmes juste autour de minuitHear him whip the women just around midnight
Sucre brun, pourquoi tu as un si bon goût ? Uh huhBrown sugar, how come you taste so good? Uh huh
Sucre brun, comme une jeune fille devrait, uh huh, oh (woo)Brown sugar, just like a young girl should, uh huh, oh (woo)
Les tambours battent, le sang anglais froid devient chaudDrums beating, cold English blood runs hot
La maîtresse de maison se demande quand ça va s'arrêterLady of the house wonderin' when it's gonna stop
Le garçon de maison sait qu'il s'en sort bienHouse boy knows that he's doing alright
Tu aurais dû les entendre juste autour de minuitYou shoulda heard 'em just around midnight
Sucre brun, pourquoi tu as un si bon goût maintenant ?Brown sugar, how come you taste so good now?
Sucre brun, comme une jeune fille devrait maintenant (ouais)Brown sugar, just like a young girl should now (yeah)
Ah, vas-y, sucre brun, pourquoi tu as un si bon goût ?Ah, get on, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, j'en ai envie, de ce sucre brunAh, got me craving the, the brown sugar
Comme une fille noire devrait, ouaisJust like a black girl should, yeah
Ah, et je parie que ta mère était une reine de spectacleAh, and I bet your mama was a tent show queen
Et tous ses petits amis avaient seize ansAnd all her boyfriends were sweet sixteen
Je ne suis pas un écolier, mais je sais ce que j'aimeI'm no schoolboy, but I know what I like
Tu aurais dû m'entendre juste autour de minuitYou shoulda heard me just around midnight
Sucre brun, pourquoi tu as un si bon goût, bébé ?Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Ah, descends, sucre brunAh, come down, brown sugar
Comme une jeune fille devrait, ouaisJust like a young girl should, yeah
J'ai dit : Ouais, ouais, ouais, wooI said: Yeah, yeah, yeah, woo
Pourquoi tu as, pourquoi tu as un si bon goût ?How come you, how come you taste so good?
Ouais, ouais, ouais, wooYeah, yeah, yeah, woo
Comme une, comme une fille noire devraitJust like a, just like a black girl should
Ouais, ouais, ouais, wooYeah, yeah, yeah, woo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: