Traducción generada automáticamente

19th Nervous Breakdown
The Rolling Stones
19. Nervenzusammenbruch
19th Nervous Breakdown
Du bist die Art von PersonYou're the kind of person
Die man bei bestimmten tristen, langweiligen Veranstaltungen trifftYou meet at certain dismal dull affairs
Mittelpunkt der Menge, redest viel zu lautCenter of a crowd, talking much too loud
Rennst die Treppen rauf und runterRunning up and down the stairs
Nun, es scheint mir, dass du gesehen hastWell, it seems to me that you have seen
Zu viel in zu wenigen JahrenToo much in too few years
Und obwohl du es versuchst, kannst du einfach nicht verbergenAnd though you've tried you just can't hide
Deine Augen sind von Tränen umrandetYour eyes are edged with tears
Du solltest besser aufhörenYou better stop
Um dich schauenLook around
Hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es, hier kommt esHere it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Als du ein Kind warst, wurdest du freundlich behandeltWhen you were a child, you were treated kind
Aber du wurdest nie richtig erzogenBut you were never brought up right
Du wurdest immer mit tausend Spielzeugen verwöhntYou were always spoiled with a thousand toys
Aber trotzdem hast du die ganze Nacht geweintBut still you cried all night
Deine Mutter, die dich vernachlässigt hatYour mother who neglected you
Schuldet eine Million Dollar SteuernOwes a million dollars tax
Und dein Vater perfektioniert immer noch WegeAnd your father's still perfecting ways
Um Siegelwachs herzustellenOf making sealing wax
Du solltest besser aufhörenYou better stop
Um dich schauenLook around
Hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es, hier kommt esHere it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Oh, wer ist schuld? Das Mädchen ist einfach verrücktOh, who's to blame? That girl's just insane
Nun, nichts, was ich tue, scheint zu funktionierenWell, nothing I do don't seem to work
Es scheint nur die Dinge schlimmer zu machen, oh, bitteIt only seems to make matters worse, oh, please
Du warst noch in der Schule, als du diesen Trottel hattestYou were still in school when you had that fool
Der dir wirklich den Kopf verdreht hatWho really messed your mind
Und danach hast du dich abgewandtAnd after that, you turned your back
Von der freundlichen Behandlung andererOn treating people kind
Bei unserem ersten Ausflug habe ich so hart versuchtOn our first trip, I tried so hard
Deinen Kopf neu zu ordnenTo rearrange your mind
Aber nach einer Weile wurde mir klarBut after while, I realized
Du hast meinen durcheinandergebrachtYou were disarranging mine
Du solltest besser aufhörenYou better stop
Um dich schauenLook around
Hier kommt es, hier kommt es, hier kommt es, hier kommt esHere it comes, here it comes, here it comes, here it comes
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Oh, wer ist schuld? Das Mädchen ist einfach verrücktOh, who's to blame? That girl's just insane
Nun, nichts, was ich tue, scheint zu funktionierenWell, nothing I do don't seem to work
Es scheint nur die Dinge schlimmer zu machen, oh, bitteIt only seems to make matters worse, oh, please
Als du ein Kind warst, wurdest du freundlich behandeltWhen you were a child, you were treated kind
Aber du wurdest nie richtig erzogenBut you were never brought up right
Du wurdest immer mit tausend Spielzeugen verwöhntYou were always spoiled with a thousand toys
Aber trotzdem hast du die ganze Nacht geweintBut still you cried all night
Deine Mutter, die dich vernachlässigt hatYour mother who neglected you
Schuldet eine Million Dollar SteuernOwes a million dollars tax
Und dein Vater perfektioniert immer noch WegeAnd your father's still perfecting ways
Um Siegelwachs herzustellenOf making sealing wax
Du solltest besser aufhörenYou better stop
Um dich schauenLook around
Hier kommt esHere it comes
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown
Hier kommt dein neunzehnter NervenzusammenbruchHere comes your nineteenth nervous breakdown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: