Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366.091

Beast Of Burden

The Rolling Stones

Letra

Significado

Bête de Fardeau

Beast Of Burden

Je ne serai jamais ta bête de fardeauI'll never be your beast of burden
Mon dos est large mais ça fait malMy back is broad but it's a hurting
Tout ce que je veux, c'est que tu fasses l'amour avec moiAll I want is for you to make love to me
Je ne serai jamais ta bête de fardeauI'll never be your beast of burden
J'ai marché des kilomètres, mes pieds me font malI've walked for miles my feet are hurting
Tout ce que je veux, c'est que tu fasses l'amour avec moiAll I want is for you to make love to me

Suis-je assez dur ?Am I hard enough?
Suis-je assez rugueux ?Am I rough enough?
Suis-je assez riche ?Am I rich enough?
Je ne suis pas trop aveugle pour voirI'm not too blind to see

Je ne serai jamais ta bête de fardeauI'll never be your beast of burden
Alors rentrons chez nous et tirons les rideauxSo let's go home and draw the curtains
La musique à la radioMusic on the radio
Allez bébé, fais-moi l'amourCome on baby make sweet love to me

Suis-je assez dur ?Am I hard enough?
Suis-je assez rugueux ?Am I rough enough?
Suis-je assez riche ?Am I rich enough?
Je ne suis pas trop aveugle pour voirI'm not too blind to see

Oh petite sœurOh little sister
Jolie, jolie, jolie, jolie fillePretty, pretty, pretty, pretty, girl
Tu es une jolie, jolie, jolie, jolie, jolie, jolie filleYou're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Jolie, joliePretty, pretty
Une si jolie, jolie, jolie filleSuch a pretty, pretty, pretty girl
Allez bébé, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaîtCome on baby please, please, please

Je te le disI'll tell ya
Tu peux me mettre dehorsYou can put me out
Dans la rueOn the street
Me mettre dehorsPut me out
Sans chaussures aux piedsWith no shoes on my feet
Mais, mets-moi dehors, mets-moi dehorsBut, put me out, put me out
Sors-moi de ma misèrePut me out of misery

Ouais, toutes tes maladiesYeah, all your sickness
Je peux les encaisserI can suck it up
Lance-moi tout çaThrow it all at me
Je peux faire avecI can shrug it off
Il y a une chose bébéThere's one thing baby
Que je ne comprends pasThat I don't understand
Tu continues à me direYou keep on telling me
Que je ne suis pas ton genre d'hommeI ain't your kind of man

Ne suis-je pas assez rugueux ? Ooh bébéAin't I rough enough? Ooh baby
Ne suis-je pas assez dur ?Ain't I tough enough?
Ne suis-je pas assez riche ? Assez amoureuxAin't I rich enough? In love enough
Ooh ! Ooh ! S'il te plaîtOoh! Ooh! Please

Je ne serai jamais ta bête de fardeauI'll never be your beast of burden
Je ne serai jamais ta bête de fardeauI'll never be your beast of burden
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisNever, never, never, never, never, never, never be

Je n'ai pas besoin de bête de fardeauI don't need no beast of burden
Je n'ai pas besoin de chichisI need no fussing
Je n'ai pas besoin de soinsI need no nursing
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamaisNever, never, never, never, never, never, never be

Escrita por: Keith Richards / Mick Jagger. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Gabriela y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección