Traducción automática

Get A Line On You
The Rolling Stones
Prends un Fil sur Toi
Get A Line On You
Je t'ai vu allongé, dans une chambre dix oh neuf,Saw you stretched out, in-a-room ten oh nine,
Un sourire sur ton visage, et une larme dans ton œilA smile on your face, and tear in your eye
Je n'arrivais pas à te cernerCould not seem to get a line on you
Je n'arrivais pas à te cernerI could not seem to get a line on you
Oh douce, douce amante au mielOh sweet, sweet honey lover
Tes bijoux berbères tintent dans la rueYour Berber jewelry is jangling down the street
Sourire sur ton visage pour chaque lycéenne que tu croisesSmile on your face for every high school girl that you meet
Je n'arrivais pas à te cernerCould not seem to get a line on you
Je n'arrivais pas à te planerCould not seem to get-a high on you
Mon, mon douce, douce amante au miel, maintenant, ohMy, my sweet, sweet honey lover, now, oh
Que le bon Dieu, t'éclaire d'une lumièreMay the good lord, flash a light on you
Fasse que chaque chanson que tu chantes, soit ta mélodie préféréeMake every song you're singing, your favorite tune
Le bon Dieu, t'éclaire d'une lumièreThe good lord, flash a light on you
Chaud, ouais, comme le soleil du soir, maintenantWarm, yeah, like the evening sun, now
Tu es ivre dans la ruelle et tes vêtements sont déchirésYou're drunk in the alley and your clothes are torn
Et tes amis de la nuit t'ont laissé dans le froid gris de l'aubeAnd your late night friends have left you in the cold gray dawn
J'ai juste vu trop de mouches sur toiJust seen too many flies on you
Je n'arrivais pas à te planerI could not seem to get a-high on you
Ma douce, douce amante au miel maintenant (continue comme ça, mec)My sweet, sweet honey lover now (keep it up, boy)
Ouais chérie, oh ouais,Yeah honey, oh yeah,
Mmm, oh ouais-hMmm, oh yeah-h
La la la la laLa la la la la
Je n'arrivais pas à te cerner, je te le disCould not seem to get a line on you, I'll tell ya
Je n'arrivais pas à te cernerCould not seem to get a line on you
Je n'arrivais juste pas à te cernerI just could not seem to get a line on you
Je n'y arrive pas, je n'y arrive pas (au bon Dieu maintenant)I just can't, I just can't (to the lord now)
Je n'y arrive pas, je n'y arrive pas (frotte tout maintenant)I just can't, I just can't (rub it all now)
Je n'arrivais pas à trouver un fil (un dernier tequila maintenant)I could not seem to get a line (one more tequila now)
Je n'arrivais juste pas à te cerner (viens ici bébé maintenant)I just could, not could not seem to get a line (come on over baby now)
Je n'arrivais juste pas à te cerner (viens et dis-moi maintenant)I just could not seem to get line (come on and tell me now)
Je n'arrivais juste pas à te cerner (na na na)I just could not seem to get a line on you (na na na)
Je n'y arrive pas, je n'y arrive pas (au bon Dieu maintenant)I just can't I just can't (to the lord now)
Je n'arrivais pas à te cerner, cerner.I just can't seem to get a line, line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: