Traducción generada automáticamente

Goodbye Girl
The Rolling Stones
Adiós Chica
Goodbye Girl
Adiós chicaGoodbye Girl
Es hora de partirIt's time to part
Cuando te vas, te llevas mi corazónWhen you leave me, you take my heart
Mejor comienzaBetter get a start
Y regresa, regresa a quien amasAnd get back, get back to the one you love
Nadie me lo dijo, solo lo supeNo one told me, I just knew
Pero nada puedo hacerBut nothing I can do
Para hacerla permanecer fielTo make her stay true
Bueno, es hora de que lo hagasWell it's time that you do
Regresa, regresa a quien amasGet back, get back to the one you love
Conozco a su papá desde la primera vez que nos conocimosWell I've know her daddy since the first time we met
Parece que hay rumores que lamentaréSeems like there's talk that I would regret
Adiós chica, esto puede sonar extrañoGoodbye girl, this might sound strange
Pero te dije cuando te conocí, que cambiaríasBut I told you when I met you, that you'd change
Mejor toma ese tren y regresa a casaBetter get that train and make it home
Regresa, regresa a quien amasGet back, get back to the one you love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: