Traducción generada automáticamente

If You Really Want To Be My Friend
The Rolling Stones
Si realmente quieres ser mi amigo
If You Really Want To Be My Friend
Si realmente quieres ser mi amigoIf you really want to be my friend
Déjame vivir como solía hacerLet me live it up like I used to do
Si realmente quieres entendermeIf you really want to understand me
Hay un poco de rendirse que tenemos que hacerThere's some giving up we got to do
Sé que todo el cuerpo quiere ser tu hombreI know ev'rybody wants to be your man
No quiero atarte, adelante, eres libreI don't want to tie you up, go ahead, you're free
Y nunca quiero marcarte con mi marcaAnd I never want to scar you with my brand
Podríamos vivir, sólo un tú y yoWe could live it up, just a you and me
Si realmente quieres entender a un hombreIf you really want to understand a man
Dejarlo salir de la pista a veces, liberarloLet him off the lead sometimes, set him free
Si realmente, realmente quieres ser mi amigoIf you really, really want to be my friend
Dame la mirada de amor, no de celosGive me the look of love, not jealousy
Sé que piensas que la vida es un thrillerI know you think that life is a thriller
Tú haces el vampiro, yo hago el asesinoYou play the vamp, I play the killer
Ahora, nena, ¿de qué sirve pelear?Now, baby, what's the use of fighting?
En el último rollo lloraremos, lloraremos, lloraremosBy the last reel we'll be cryin' cryin', cryin'
Si realmente quieres ser mi hombreIf you really want to be my man
Quítame las uñas de la espaldaGet your nails out of my back
Deja de usarmeStop using me
Sabes que realmente, realmente quiero ser tu amigoYou know I really, really want to be your friend
Pero sólo un poco de fe es todo lo que necesitamosBut just a little faith is all we need
No quiero que ningún perro coma perro mundo para ti y para míI don't want no dog eat dog world for you and me
Saca tus uñas, deja de sangrarmeGet your nails out, stop bleeding me
Sabes, la gente me dice que eres un buitreYou know, people tell me you are a vulture
Digamos que eres una llaga en una cultura del cáncerSay you're a sore in a cancer culture
Sí, pero tienes un pequeño encanto a tu alrededorAy, but you got a little charm around you
Estaré allí cuando finalmente te acosanI'll be there when they finally hound you
Te cazan, te cazanHound you, hound you
Si realmente quieres ser mi amigoIf you really want to be my friend
Y realmente quiero entenderte bebéAnd I really want to understand you baby
Si realmente quieres ser mi amigoIf you really want to be my friend
Si realmente quieres entendermeIf you really want to understand me
Realmente quiero ser tu hombreI really want to be your man
Quiero tratar de darte una manoI want to try to give you a helping hand
Realmente quiero ser tu amigoI really want to be your friend
Quiero empujarte cuando estés levantadaI want to push you when you're up
Y tirar de ti cuando estás abajoAnd pull you when you're down
Si realmente quieres que me entiendasIf you really want you to understand me
Te diré algo, que el amor no puede prosperar en los celosI'll tell you something, that love can't thrive on jealousy
Realmente quiero entenderteI really want to understand you
Realmente quiero ser tu hombreI really want to be your man
Porque entender es algo que todo el cuerpo necesita'Cause understanding is something ev'rybody needs
Realmente quiero ser tu amigoI really want to be your friend
Y te amo, te amo, sí, lo hagoAnd I love you, love you, yes, I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: