Traducción generada automáticamente

No Spare Parts
The Rolling Stones
Sin piezas de repuesto
No Spare Parts
Nena, nene, nene, neneBaby, baby, baby, baby...
Papá borracho, papá se emborrachó hasta morirDaddy drunk, daddy drunk himself to death
Cuando tenía treinta y cinco añosWhen he was thirty-five years old
Dejó a cinco hijas y las reservó en la fila de CaymanLeft five daughters An' book 'em on the Cayman row
Bájalas y a la izquierda y me dejó todo el dolorPut 'em down an' left an' he left all pain to me
Y un tirón de DallasAn' a pullin' outta Dallas
Y la tierra en TennesseeAn' the dirt back in Tennessee
Así que llamé a la hermana mayor por teléfonoSo I called big sister on the telephone
Dije que todos ahí abajo llamaban a casaI said how y'all down there in 'ere call t'home
Chica que no morirás de hambre de fortuna y famaGirl you won't starve for fortune and fame
Para ganar mucho dinero en Dallas y hacer su nombreTo earn big money in Dallas and make her name
Corazones solitariosLonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoThere ain't no spare parts
No hay aceite que cambiarAin't no oil to change
Cariño, no estoy acostumbrado a perderHoney, I ain't accustomed to lose
Si quiero algo maloIf I want somethin' bad
Siempre encuentro una manera de llegar a través deI always find a way to get thru
Te diré algoI tell ya somethin'
No estoy acostumbrado a perderI ain't accustomed t'lose
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro una manera de llegar a través deI always find a way to get thru
Corazones solitariosLonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoThere ain't no spare parts
No hay aceite que cambiarAin't no oil to change
Podría estar ahí la tarde de Acción de GraciasI could be there Thanksgiving afternoon
Con un pavo en mi manoWith a turkey in m'hand
Y debería comprar una botella de alcoholAnd ah oughta buy a bottle o' boo'...
Tomé un atajo alrededor de una cuarta parte de abajoI took a short cut about a quarter down
La carretera de autopistasThe turnpike road
Y lo llenaré con gasAnd I'll fill 'er up with gas
Ah soy un relleno 'er 'out de San AntoneAh'm a fill 'er 'bout San Antone
Y lo haré en Dallas con un cuarto de pa... y las tres y mediaAn' I'll make it t'Dallas 'bout a quarter pa'...half past three
Sólo otros 30 kilómetrosJust another 30 miles
En el camino de regreso a 443On the road back to 443
Ya sabes, corazones solitariosYou know, lonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoThere ain't no spare parts
No hay aceite que cambiarThere ain't no oil to change
Te lo digoI tell ya
No estoy acostumbrado a perderI ain't accustomed to lose
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro la manera de conseguirlo, nenaI always find a way to get it, baby
Incluyándote a tiIncluding you
Te diré algoI tell ya something
Nunca voy a perderI ain't ever gonna lose
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro la manera de conseguirlo, nenaI always find a way to get it, baby
Incluyándote a tiIncluding you
Podría estar ahí la tarde de Acción de GraciasI could be there Thanksgiving afternoon
Si empiezo ahora pongo mi pie en el suelo, maldita sea tambiénIf I start off now put my foot down the floor, damn too
Hablé con la hermana mayor por teléfonoI spoke to big sister on the telephone
Ella dijo que venga, hermano mayorShe said come on big brother
¿Por qué no vuelves a casa?Why don't you come on back home
Dije, corazones solitariosI said, lonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoThere ain't no spare parts
No hay aceite que cambiarAint' no oil to change
Te digo, cariñoI tell ya, honey
No estoy acostumbrado a perderI ain't accustomed to lose
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro una manera de conseguirlo, mmmmmI always find a way to get it, mmmmm
Hablando de tiTalkin ' bout you
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro la manera de conseguirlo, ¿no?I always find a way to get it Don't I?
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro la manera de conseguirlo, ¿no?I always find a way to get it Don't I?
Si quiero algo lo suficientemente fuerteIf I want somethin' strong enough
Siempre encuentro una manera de conseguirloI always find a way to get it
¡Nena! ¡Shoo-gahh!Baby! Shoo-gahh!
Ahhhh, ya, ya, yaAhhhh, yah, yah, yah...
Te diré algo, nenaTell ya somethin', babe
No estoy acostumbrado a perderI ain't accustomed to lose
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro una manera de conseguirloI always find a way to get it
Si quiero algo bastante maloIf I want somethin' bad enough
Siempre encuentro una manera de conseguirloI always find a way to get it
Corazones solitariosLonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoThere ain't no spare parts
No hay aceite que cambiarThere ain't no oil to change
Corazones solitariosLonely hearts
Sólo están hechos para romperThey're just made to break
No hay piezas de repuestoAin't no spare parts
No hay aceite que cambiarThere ain't no oil to change
Ahora, estoy, voy a volverNow, I'm, I'm a-comin' back
Regreso a casa el jueves por la tardeComin' back a'home Thursday afternoon
Si no me caigo fuerteIf I don't tumble down hard
Realmente me gusta una manera de llegar a través deReally like a way to get thru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: