Traducción generada automáticamente

Dreamy Skies
The Rolling Stones
Cieux Rêveurs
Dreamy Skies
Eh bien, je dois faire une pause de tout çaWell, I've got to take a break from it all
Car le vent et la nature m'appellent'Cause the wind and the wilderness calls
Et j'ai juste besoin de paix loin des tempêtesAnd I just need some peace from the storms
Je dois faire une pause de tout çaI got to take a break from it all
Et je dois faire une pause un momentAnd I got to take a break for a while
Là où il n'y a pas d'autre humain à des centaines de kilomètresWhere ain't no other human for a hundred miles
Je déteste être enfermé entre ces mursI hate bein' enclosed by the walls
Et je dois faire une pause de tout çaAnd I got to take a break from it all
Je danserai sur des diamants, je glisserai sur du verreI'll be dancin' on diamonds, I'll be skatin' on glass
Je couperai du bois, je fendrai les bûchesI'll be choppin' up wood, I'll be splittin' the halves
Un vieux putain de radio est tout ce que j'aiAn old damn radio is all that I've got
Il passe juste Hank Williams et un peu de mauvais honky-tonkIt just plays Hank Williams and some bad honky-tonk
Car je dois faire une pause de tout ça'Cause I got to take a break from it all
Et je dois m'éloigner de tout çaAnd I got to break away from it all
De la ville, des banlieues et de l'étalementFrom the city and the suburbs and sprawl
Et des bavardages de petite ville et des prétentieuxAnd the small-town chatter and the know-it-alls
Vers un endroit où personne ne peut appelerTo a place where no one can call
Et je n'entendrai pas les sirènes ni la foule enragéeAnd I won't hear the sirens or the maddenin' crowd
Juste l'aboiement d'un renard et le hulule d'un hibouJust the bark of a fox and the hoot of an owl
Je n'ai pas de connexions ni de téléphone satelliteI ain't got no connections or a satellite phone
J'évite les photos et les gens de chez moiI'm avoidin' the pictures and the people back home
Et je dois juste me libérer de tout çaAnd I just got to break free from it all
Tu vois, ça ne peut pas durer éternellement, je replongeraiYou see, it can't last forever, I'll be divin' back in
C'est bon pour mon âme, oui, ça sauve ma peauIt's good for my soul, yes, it's savin' my skin
Car j'aime les rires, les femmes, le vin'Cause I love the laughter, the women, the wine
Je dois juste me libérer de tout çaI just got to break free from it all
Mais je suis loin du réseau, hors des sentiersBut I'm way off the gird, off the trail
Et je ne vais pas poster et je ne vais pas envoyerAnd I ain't gonna post and I ain't gonna mail
J'ai juste besoin de paix loin de la tempêteI just need some peace from the storm
Je dois m'éloigner de tout çaI got to break away from it all
Et je dois m'éloigner de tout çaAnd I got to break away from it all
Et je dois m'éloigner de tout çaAnd I got to break away from it all
Vers un endroit où personne ne peut appelerTo a place where no one can call
Et je dois m'éloigner de tout çaAnd I got to break away from it all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rolling Stones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: