Traducción generada automáticamente
Live By The Sword (feat. Elton John)
The Rolling Stones
Vivir por la espada (feat. Elton John)
Live By The Sword (feat. Elton John)
Si vives por la espada, morirás por la espada
If you live by the sword, gonna die by the sword
Si vives por la pistola, morirás por la pistola
If you live by the gun, you gonna die by the gun
Si vives por el cuchillo, bueno, te apuñalarán
If you live for the knife, well, you're gonna get stabbed
Si te enfrentas a la ley, bueno, te atraparán
Run into the law, well, you're gonna get nabbed
Si vives por la venganza, sentirás las consecuencias
If you live for revenge, gonna feel the backlash
Si vives para ser cruel, te morderá en el trasero
If you live to be cruel, gonna bite you in the ass
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you right
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you good
Si quieres hacerte rico, mejor siéntate en el consejo
If you wanna get rich, better sit on the board
Si quieres ser pobre, mejor paga al casero
If you wanna be poor, better pay the landlord
Si estás metido en el crimen, bueno, estás metido en el fango
If you're deep in the crime, well, you're deep in the slime
Si estás viviendo una mentira, mírame directamente a los ojos
If you're living a lie, look me straight in the eye
Si estás encerrado en la cárcel, bueno, más te vale liberarte
If you're locked in the jail, well, you better get free
Si buscas amor, no vengas corriendo hacia mí
If you're looking for love, don't go running to me
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you right
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you good
Es demasiado tarde para decir que lo sientes, lo sientes, lo sientes
It's too late to say you're sorry, sorry, sorry
Y pronto se habrá ido, ido, ido, ido, ido
And soon it will be gone, gone, gone, gone, gone
Si vives como una puta, mejor sé hardcore
If you live like a whore, better be hardcore
Si vives por el reloj, bueno, te llevarás una sorpresa
If you live by the clock, well, you're in for a shock
Si vives por la comida, mejor lambe tu plato
If you're living for food, better lick up your plate
Si quieres estar a la moda, bueno, estarás desactualizado
If you wanna be in fashion, well, you'll be out of date
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you right
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you good
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you right
Voy a tratarte bien
I'm gonna treat you good
Oh, si vives por la espada, oh, sí
Oh, if you live by the sword, oh, yeah
Recibes un disparo, más te vale llamar al 911
Get shot up, you better call 911
Y luego más te vale esperar hasta que llegue la ambulancia
And then you better hang out until the ambulance comes
Si vives por la espada
If you live by the sword
Morirás por la espada, oh, sí
Gonna die by the sword, oh, yeah
Si mueres por la espada
If you die by the sword
Si vives por la pistola
If you live by the gun
Si vives por la pistola
If you live by the gun
Si vives por la pistola, morirás por la pistola
If you live by the gun, gonna die by the gun
Oh, sí
Oh, yeah
Oh, sí-sí-sí-sí
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: