Traducción generada automáticamente
The Children of Table 34
The Rollo Treadway
Los Niños de la Mesa 34
The Children of Table 34
¿Una o dos cucharadas de azúcar en tu té?One or two lumps of sugar in your tea?
Te desearía buenos díasI'd bid you good morning
Pero estoy seguro de que no estarías de acuerdo.But I'm sure you'd disagree.
Señor, serás mi perdición.Sir, you'll be the death of me.
Por favor, toma asientoPlease have a seat
Tu lugar está reservado en la mesa 33.Your place is set at table 33.
Todos tus hermanos y hermanas te desean lo mejor.All your brothers and sisters wish you well.
Les preocupa verte tan pálidoIt worries them to see you look so pale
Y sin aliento.And out of breath.
Señor, seremos tu perdición.Sir, we'll be the death of you.
No hay víctimas, solo voluntariosNo victims, only volunteers
En la mesa 32.On table 32.
Entonces, ¿dónde aprendiste a mantener tuSo, where'd you learn to hold your
Lengua tan quieta?Tongue so still?
De una forma u otra haremos que hablesBy hook or by crook we'll make it spill
Desde el principio hasta el final.From first to last.
Responde y no preguntaremos más.Answer and we'll ask no more.
¿Dónde están los niños de la mesa 34?Where are the children of table 34?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rollo Treadway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: