Transliteración y traducción generadas automáticamente
Coldscenery
The Rudie Satan Park
Coldscenery
What failed is just meWhat failed is just me
And I can't deal myselfAnd I can't deal myself
Is the reason, because you, I forget toIs the reason, because you, I forget to
I called your name all timeI called your name all time
Does this voice reach you ?Does this voice reach you ?
I want to beI want to be
With you by every callWith you by every call
With you in the coldsceneryWith you in the coldscenery
ゆびさきでたどったYubisaki de tadotta
ささいなほどにあたたかくSasai na hodo ni ata takaku
オレンジいろかおるきおくのへやOrenji iro kaoru kioku no heya
ふれあうたびにとおくなるFure au tabi ni tooku naru
まよいなんてなかったMayoi nante nakatta
わかってた」はずなのに"Wakatteta" hazu nanoni
こんなにもおもくてくるしいKonnanimo omoku te kurushii
かさねたてとてにひかりがさしてKasaneta te to teni hikari ga sashite
おわりをつげるしずかなあさOwari wo tsugeru shizu kana asa
わかれのことばはいえないけれどWakare no kotoba wa ie naikeredo
あの日のふたりはもうどこにもいないano hi no futari wa mou doko nimoinai
[If it can be redone again[If it can be redone again
How long will you be happy... ? ]How long will you be happy... ? ]
かさねたおもいは[げんざいも]ここにおわってKasaneta omoi wa [genzai mo] koko ni owatte
ふりむくたびにつらいけれどFurimuku tabi ni tsuraikeredo
いつかわらってあえるときをItsuka waratte aeru toki wo
しんじて...いまはShinji te... Ima wa
かさねたてとてにひかりがさしてKasaneta te to te ni hikari ga sashite
おわりをつげるしずかなあさOwari wo tsuge ru shizu kana asa
わかれのことばはいえないけれどWakare no kotoba wa ienai keredo
あの日のふたりはもうどこにもいないano hi no futari hamou doko nimoinai
どこにもいないdokonimoinai
Escenario frío
Lo que falló fui solo yo
Y no puedo lidiar conmigo mismo
Es la razón, porque tú, olvido
Llamé tu nombre todo el tiempo
¿Esta voz te alcanza?
Quiero estar...
Contigo en cada llamada...
Contigo en el escenario frío
Con la punta de los dedos recorriendo
Tan alto como un susurro
La habitación de los recuerdos con olor a naranja
Se aleja cada vez que nos tocamos
No debería haber dudas
Debería haberlo entendido
Es tan pesado y doloroso
La luz brilla en nuestras manos entrelazadas
Anunciando el final en silencio
Las palabras de despedida no se pueden decir
-ese día los dos ya no están en ningún lugar-
[Si se pudiera hacer de nuevo,
¿Por cuánto tiempo serás feliz...?]
Los sentimientos entrelazados [incluso ahora] terminan aquí
Es doloroso cada vez que miro hacia atrás
Creo en el momento en que podremos reír juntos
Ahora...
La luz brilla en nuestras manos entrelazadas
Anunciando el final en silencio
Las palabras de despedida no se pueden decir
-ese día los dos ya no están en ningún lugar-
-no están en ningún lugar-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rudie Satan Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: