Traducción generada automáticamente
Something About You
The Shamen
Algo sobre ti
Something About You
Colocadas como joyas en la eternidadSet like jewels in eternity
Las estrellas cuelgan en un doselStars are hanging in a canopy
Protegiéndonos del lejano amanecer de la mañana.Protecting us from the distant dawn of morning.
La luz de la luna se filtra a través del encaje de la cortinaMoonlight streams through the curtain lace
El tintineo del carillón sobre tu rostroWindchime shimmering upon your face
Luego se extiende como ondas a través del estanque de mi existencia.Then it spreads like ripples through the pool of my existence.
Me fascinas y me cautivas, ¿por qué?You fascinate me and captivate me, why?
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
En tiAbout you
Rey sol floral en el cielo naranjaSun king floral in the orange sky
El desfile de sueños te deja muy atrásDream procession leaves you far behind
Pero hay algo viviendo en el espacio que crece entre nosotros.But there's something living in the space that grows between us.
Me hipnotizas y me maravillas, ¿cómo?You hypnotise me and mesmerise me, how?
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
En tiAbout you
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
Supongo que hay algo en tiI guess there's just something about you
En tiAbout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Shamen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: