Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

The Farmer's Hotel

The Silver Jews

Letra

El Hotel del Granjero

The Farmer's Hotel

Las luces se apagaron en Nueva YorkThe lights went out in New York
Luego se apagaron en GoshenThen they went out in Goshen
Quedé atrapado en Goshen y eso fue triste.I got stuck in Goshen and that was sad.
Los habitantes miraban fijamenteThe townsolf stared hard
Como si sus mentes hubieran sido dañadasLike their minds had been marred
Por la vida en un distrito tan deprimido y sombrío.By life in a district so downtrodden and drab.

Hice señas a un desconocidoI flagged down a stranger
En una silla de ruedas desgastada de maderaIn a worn wooden wheelchair
Y cuando le pregunté si conocía un hotelAnd when I asked if he knew of a hotel
Él dijo 'si entiendo lo que quieres decirHe said "if I get your meaning
Entonces definitivamente me inclinoThen I'm definitely leaning
A recomendar el Hotel del Granjero'.Towards recommending the Farmer's Hotel."

Mientras me dirigía a encontrar el lugarAs I left to find the place
Una madre me miró a los ojosA mother loooked me in the face
Y susurró 'por favor señor, no vaya al Hotel del Granjero'.And whispered "please sir, not the Farmer's Hotel."
Donde me dirigíaOnce where I was headed
Ella juró que me arrepentiríaShe swore I would regret it
Aunque no quiso predecir qué podría suceder.Though what might happen she wouldn't foretell.

El viejo lugar era maliciosoThe old place it was vicious
Perverso y perniciosoWicked and pernicious
'Por favor mantente alejado de ese sucio matadero'"Please stay clean of that rank abbatoir"
Aunque sus palabras me alarmaronThough her words alarmed me
Estaba atrapado hasta la mañanaI was stuck until morning
Y al final debemos ser quienes somos.And in the end we must be who we are.

Sin luz en la puertaWith no light on the door
No estaba del todo seguroI wasn't quite sure
Si un recepcionista nocturno estaba trabajando adentroIf a night clerk was working within
Desde detrás de una cortina rojaFrom behind a red curtain
Salió cojeando una persona peligrosaLimped a perilous person
Parecía tener huevo en la barbilla.He appeared to have some egg on his chin.

Este viejo brujo yanquiThis old yankee warlock
Apartó un mechón de cabello grisBrushed back a gray forelock
Y me pidió que firmara en el libroAnd bid me to sign in the book
Sin ninguna amabilidadWith no bonhomie
Me entregó la llaveHe proffered the key
Nunca me miró ni una vez.Never once did he give me a look.

Agradecí al viejoI thanked the old codger
Y en mi papel de huéspedAnd in my role as the lodger
Subí las escaleras para dormirI headed upstairs for to sleep
No había ambiente de sueñoThere was no air of slumber
Las puertas no tenían númerosThe doors, they had no numbers
¿Qué habitación estaba destinada para mí?Which room was intended for me?

El pasillo seguía y seguíaThe passage kept on going
Como si la alfombra fluyeraLike the carpet was flowing
Hacia esa cosa al final del pasilloTowards that thing at the end of the hall
Mis ojos se habían adaptadoMy own eyed had adjusted
Esta historia es verídicaThis account can be trusted
Porque sé que vi lo que vi.Because I know that I saw what I saw.

Escuché ruidos de animalesI heard animal noises
Y voces enredadasAnd tangled up voices
Cantando más y rumores de másChanting more and of rumors of more
No hay ley naturalThere's no natural law
Que pueda explicar lo que viThat can explain what I saw
Extendido en ese suelo cubierto de paja.Spread out on that straw-covered floor.

Ahora he puesto un océanoNow I've put an ocean
Entre mí y GoshenBetween myself and Goshen
Para alejarme del Hotel del GranjeroTo get away from the Farmer's Hotel
Si tienes la intenciónIf you get a nation
De viajar a GoshenTo travel to Goshen
Por favor mantente alejado del Hotel del Granjero.Please stay away from the Farmer's Hotel

Las luces se apagaron en GoshenThe lights went out in Goshen
Como poesía en movimientoJust like poetry in motion
Y me registré en el Hotel del GranjeroAnd I checked into the Farmer's Hotel
Las cosas demasiado suciasThings to unclean
Es mejor dejarlas sin verAre better left unseen
Por favor mantente alejado del Hotel del GranjeroPlease keep away from the Farmer's Hotel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Silver Jews y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección