Traducción generada automáticamente
Old Ferry Lane
The Singing Loins
Viejo Camino del Ferry
Old Ferry Lane
Hay una curva en el ríoThere's a bend in the river
Más allá de mi muro de jardín -Beyond my garden wall -
Recoge los sueños, los sueños rotosCollects the dreams, the broken dreams
Desde el puente río arriba.From the bridge away upstream.
Donde las golondrinas se sumergenWhere the swallow divers
Con sus corazones rotosWith their broken hearts
Aparecen en el Camino del Ferry,Wash up at Ferry Lane,
Donde cruzaron los Peregrinos.Where the Pilgrims crossed.
Ahora los únicosNow the only ones
Son los siempre perdidos.Are the ever lost.
Cuando la marea bajaWhen the tide goes out
Su dolor permanece,Their pain remains,
Chapoteando suavementeLapping soft
En el viejo Camino del Ferry.In old Ferry Lane.
Hay un sonido desde el ríoThere's a sound from the river
Que me llama cuando estoy en la cama.Calls me when I'm in bed.
Escucho los sauces, los sauces lloronesI hear the willows, the weeping willows
En la almohada bajo mi cabeza.In the pillow beneath my head.
Todas las lágrimas y la iraAll the tears and anger
Y las esperanzas hundidasAnd the sunken hopes
Aparecen en el Camino del Ferry,Wash up at Ferry Lane,
Donde el cementerio esperaWhere the churchyard waits
Siempre pacientementeEver patiently
Por los nombres y fechas.For the names and dates.
Cuando la marea bajaWhen the tide goes out
Sus canciones permanecen,Their songs remain,
LlamándomeCalling me
Al viejo Camino del Ferry.To old Ferry Lane.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Singing Loins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: