Traducción generada automáticamente

Modern Girls & Old Fashion Men (feat. Regina Spektor)
The Strokes
Filles modernes & hommes à l'ancienne (feat. Regina Spektor)
Modern Girls & Old Fashion Men (feat. Regina Spektor)
Tu étaisYou were
(Là) les filles modernes doivent toujours partir(Right) modern girls always have to go
(A l'heure)(Right on time)
Les hommes à l'ancienne veulent toujours une maîtresseOld-fashion men always want a mistress
(Tu avais raison)(You were right)
Les filles modernes obtiennent toujours ce qu'elles veulentModern girls always get their way
(J'avais tort)(I was wrong)
Les hommes modernes rêvent de ce qu'ils ne peuvent pas direModern men dream of what they can't say
(C'est pas grave) c'est pas grave(That's alright) that's alright
(Je n'appartiens pas) je n'appartiens pas(I don't belong) I don't belong
(Pourquoi tu es assis là ?) pourquoi tu dois le dire si tu sais que ça sonne faux(Why you sitting over there?) why you gotta say it if you know it's sounding wrong
Il dit qu'il s'excusera et que ça ne prendra pas trop de tempsSays that he'll apologize and it won't take too long
(Toujours à penser à toi) tu ne veux faire confiance à personne d'autre(Always thinking about yourself) you don't wanna trust nobody else
(Temps)(Time)
Il y a quelques choses qui vont devoir changerThere's a few things that are gonna have to change
(Je suis ton fils)(I'm your son)
Tout le monde a le même avisEveryone has the same opinion
(Veux-tu bien)(Won't you please)
Ton temps est presque écouléYour time is almost over
(Ne sois pas méchant)(Don't be mean)
On n'aura pas la chance de tout recommencerWe won't get the chance to do this over
(C'est pas grave) d'accord(That's alright) alright
(Je n'appartiens pas) je n'appartiens pas(I don't belong) I don't belong
(Pourquoi tu es assis là ?) je ne veux pas de l'empreinte de ta clé sur mon nez(Why you sitting over there?) I don't want the imprint of your key upon my nose
On n'a pas besoin de le dire à personne, car personne ne veut savoirWe don't have to tell no one, cuz no one wants to know
(Toujours à penser à toi) tu n'as pas de bonheur chez toi(Always thinking about yourself) you don't have no hapiness at home
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Oh oui, on tombe (oh, oui, on tombe)Oh yes, we're falling down (oh, yes, we're falling down)
Alors putain, aide-moi à me relever (alors putain, aide-moi à me relever)So fuck and help me up (so fuck and help me up)
(Tu ne m'aimes pas) toujours à penser à toi(You don't love me) always thinking about yourself
(Je suis un animal) toujours à penser à toi(I am an animal) always thinking about yourself
(Je ne suis pas pratique) toujours à penser à toi(I'm not practical) always thinking about yourself
Est-ce que j'étais ?Was I?
Est-ce que j'étais ?Was I?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Strokes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: