
Life Is Simple in the Moonlight
The Strokes
A Vida É Simples Na Luz da Lua
Life Is Simple in the Moonlight
Animais na TV cantando sobre alguma dor que já sentiramAnimals on TV singing about some pain that they once felt
Não há ninguém que eu desaprove ou prenda mais do que eu mesmoThere's no one I disapprove of or root for more than myself
Eu quis fingir que era melhor, melhor, melhor no telefoneI wanted to pretend that I was better, better, better on the phone
Eu não quis te dizer que eu estava com ciúmes, ciúmes, ciúmes e sozinhoI didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous and alone
Então falamos sobre nós mesmos no infernoSo we talk about ourselves in hell
Para esquecer o amor que nunca sentimosTo forget the love we never felt
Todas as velhas piadas que funcionam tão bemAll the old jokes that work so well
Verdade universal era a mentira do momentoUniversal truth was a moment's lie
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Saia do caminhoGet out of the way
Tenho que começar a escalar a árvore, à luz do fantasma vivo que eu vejoGot to get to climb your tree in the light of the living ghost I see
Ela vê seu pai nos olhos daquele velho homem, enquanto secretamente ele olha para as coxas delaShe sees her father in that old man's eyes while secretly he stares at her thighs
Animais na TV cantando sobre algo que já sentiram em alguma horaAnimals on TV singing about some pain they felt at some point
Eu não quis te dizer que eu estava com ciúmes, ciúmes, ciúmes, mas qual é a finalidade?I didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous, what's the point?
Enquanto assistia as cortinas de veludo desapareceremAs I watched the velvet disappear
E a porta estava fechada por 40 anosAnd the door was closed for 40 years
Enquanto nós escondemos o que não queremos ouvirAs we hide what we don't wanna hear
Enquanto nós escondemos o que realmente está em nossos ouvidosAs we hide what's really in our ears
Ele está vindo de uma parte do infernoHe is coming from a part of hell
Onde brilhantes olhos azuis não caem bemWhere lightning blue eyes don't go down well
Ele pode dizer que estamos esquecidosHe can tell that we're oblivious
É vício de rotina tambémIt's addiction of routine as well
Fazendo tolos do melhor de nósMaking fools out of the best of us
Fazendo robôs do resto de nósMaking robots of the rest of us
A própria inocência na América hojeInnocence itself in America today
É um crime exatamente como Cornel West diriaIs a crime just like Cornel West might say
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente me pararDon't try to stop us
Saia do nosso caminhoGet out of our way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Strokes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: