Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hyouryuu no hana
The Studs
Hyouryuu no hana
ながれるくものゆくえがきになってnagareru kumo no yukue ga ki ni natte
めでおいつづけてみたけどme de oi tsudzukete mita kedo
すこしずつかのかたちかわってゆきsukoshi zutsu ka no katachi wa kawatte yuki
なにをみてたかさえわからないnani wo miteta ka sae wakaranai
そうさひともいつからかsou sa hito mo itsukara ka
かわってかえられるkawatte kaerareru
はなはいつかかれてつちにかえっていくhana wa itsuka karete tsuchi ni kaetteiku
さいこうなすがたをみせたあとsaikou na sugata wo miseta ato
もしおれがはなならどのじきがいいのかをmoshi ore ga hana nara dono jiki ga ii no ka wo
かんがえてもこたえでないけどkangaete mo kotae denai kedo
そうさひとはいつだってsou sa hito wa itsu datte
かわってかえられないkawatte kaerenai
たしかなものなどまだみたことないけどtashika na mono nado mada mita kotonai kedo
いつかはこのてにつかみとりはなしだくはないitsuka wa kono te ni tsukami tori hanashitaku wa nai
remain silentremain silent
repain silentrepain silent
refrain silent つよくしんじたあしたをさがしたrefrain silent@tsuyoku shinjita ashita wo sagashita
そうさひとはいつまででもsou sa hito wa itsu made mo
よわいものじゃないyowai mono janai
あらしをこえたらきっとそらははれるだろarashi wo koetara kitto sora wa hareru daro
かじをとりつづけあのだいちへあのだいちへkaji wo tori tsudzuke ano daichi e ano daichi e
たしかなものなどまだみたことないけどtashika na mono nado mada mita kotonai kedo
いつかはこのてにつかみとりはなしだくはないitsuka wa kono te ni tsukami tori hanashitaku wa nai
じゅうせいをおそれずにjuusei wo osorezu ni
うでをひろげude wo hiroge
Flor nómada
nagareru kumo no yukue ga ki ni natte
me de oi tsudzukete mita kedo
sukoshi zutsu ka no katachi wa kawatte yuki
nani wo miteta ka sae wakaranai*
sí, la dirección de las nubes que fluyen me preocupa
las seguí con la mirada, pero
poco a poco, la forma de las nubes cambió
ni siquiera sé qué estaba viendo*
así es, las personas también
pueden cambiar algún día
las flores eventualmente se marchitan y regresan a la tierra
después de mostrar su mejor aspecto
incluso si fuera una flor, no puedo responder
a cuál es el mejor momento para mí
así es, las personas nunca
pueden volver a ser las mismas
todavía no he visto cosas seguras
pero algún día quiero agarrarlas y no soltarlas
permanecer en silencio
reparar en silencio
abstenerse en silencio
buscando un mañana en el que creí fuertemente.
así es, las personas nunca
son débiles
si superamos la tormenta, seguramente el cielo se despejará
continuaré remando hacia esa tierra, hacia esa tierra
todavía no he visto cosas seguras
pero algún día quiero agarrarlas y no soltarlas
sin temer a la gravedad
extendiendo mis brazos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Studs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: