Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.073

That's My Girl

The Vandals

Letra

Esa es mi chica

That's My Girl

Lamento mucho si arruinó la noche.I'm awful sorry if she has ruined the night.
La llevaré a casa y fuera de la vista.I'll get her home and out of sight.
Esa es mi chica, la más borracha en la fiesta.That's my girl- the drunkest at the party.
Perdió su zapato y encontró ron Bacardí.She lost her shoe and found the rum bacardi.
Allá va ella, se cayó y está sangrando,There she goes- she fell down and she's bleeding,
Intenté ayudarla, está patada y está gritando.I tried to help, she's kicking and she's screaming

La chica más borracha, que todos odian, está conmigo, soy su cita.The drunkest girl, that everyone hates- she with me- I'm her date
La llevaré a casa (llevarla a casa, tengo que llevarla a casa) y la dejaré tirada en su porche.I'll drive her home (get her home, gotta get her ass home) and leave her lying on her porch.
Esa es mi chica, borracha y vomitando con los ojos cruzados,That's my girl, cross-eyed drunk and puking,
Ella está abajo de nuevo y todos están mirando.She's down again and everybody's looking.

Esperaré hasta que se sobria, y cuando termine de vomitar la llevaré a casaI'll wait till she sobers up, and when she finishin' throwing up I'll drive her home
(llevarla a casa, tengo que llevarla a casa) y la dejaré tirada en su porche.(get her home, gotta get her ass home) and leave her lying on her porch.

[Estribillo:][Chorus:]
Esa es mi chica (llevarla a casa, tengo que llevarla a casa)That's my girl (get her home, gotta get her ass home)
Llévala a casa (haz lo que puedas para hacerla irse)Take her home (do what you can to make her leave)
Hizo un escándalo (llevarla a casa, tengo que llevarla a casa)She made a scene (get her home, gotta get her ass home)
Está conmigo (no puedo creer que esté conmigo)She's with me (I can't believe that she's with me)
Esa es mi chica, coqueteando con tu esposoThat's my girl- flirting with your husband
Ella lanzó una bebida, y gritó que solía acostarse con él.She threw a drink, and screamed she used to fuck him.
No me importa que se emborracheI don't mind her getting drunk
pero la voy a encerrar en mi maletero,but I'm gonna lock her in my trunk,
y llevarla a casa (llevarla a casa, tengo que llevarla a casa) y dejarla tirada en su porche.and take her home (get her home, gotta get her ass home) and leave her lying on her porch.

[Estribillo:][Chorus:]
La llevaré a casa (haz lo que puedas para hacerla irse)I'll Take her home (do what you can to make her leave)
Hizo un escándalo (llevarla a casa, tengo que llevarla a casa)She made a scene (get her home, gotta get her ass home)
La llevaré a casa (haz lo que puedas para hacerla irse)I'll take her home (do what you can to make her leave)
Está conmigo (no puedo creer que esté conmigo)She's with me (I can't believe that she's with me)
Esa es mi chicaThat's My Girl
PuenteBridge
Ella no siempre actúa así, más tarde estará bien.She doesn't always act this way, later on she'll be OK
Me disculpo por todo lo que ha hecho, adelante y quédate con su bolso.I apologize for all she's done, go ahead and keep her purse

La chica más borracha, que todos odian, está conmigo, soy su cita, la llevaré a casaThe drunkest girl, that everyone hates- she with me- I'm her date I'll drive her home
(llevarla a casa, tengo que llevarla a casa) y la dejaré tirada en su porche.(get her home, gotta get her ass home) and leave her lying on her porch.
[Estribillo x2][Chorus x2]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vandals y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección