Traducción generada automáticamente

Chapter V: The Premature Burial
The Vision Bleak
Capítulo V: El Entierro Prematuro
Chapter V: The Premature Burial
Markus StockMarkus Stock
Son vagos los límites entre la vida y la muerteVague are the boundaries between life and death
¿Acaba tu vida en el momento en que das tu último aliento?Does your life end the moment you take your last breath?
Cierta es la tierra húmeda, la definitividad de la urnaCertain is the humid soil, the ultimateness of the urn
¿Ahí termina tu mortalidad, quién es el que puede discernir?Does there end your mortality, who's the one to discern?
El último pesar, la verdadera miseriaThe ultimate woe, the true wretchedness
Oh, la agonía de un entierro prematuroOh the agony of a premature burial
Labios de mármol, ojos sin mirada, fríos como la tumbaLips of marble, gazeless eyed, cold as the grave
Un cuerpo que ha muertoA body that died
Enterrado en la oscuridadEntombed into the darkness
Y se supone que debe pudrirse, peroAnd supposed to rot but
Aún hay calor en esta carneThere is still warmth in this flesh
Y el flujo de esta sangreAnd the flow of this blood
Gritos de terror, sepulcrales atónitosShrieks of terror, sepulchral aghast
Atrapado en el sarcófagoEnsnared in the sarcophagus
Una pesadilla interminable que perduraA never-ending nightmare to last
Oscuro y frío, sudarios de mohoDark and cold, shrouds of mould
Miedo inmortal, envidia a los muertosDeathless dread, envy the dead
Tumba sin luz, útero invertidoLightless tomb, inverted womb
Desvanecerse a gris con un bouquet ácidoFade to grey with tart bouquet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Vision Bleak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: