Traducción generada automáticamente

Trench Town
The Wailers
Barrio de Trench
Trench Town
Scoop, scoop, scoop, scoo-doo;Scoop, scoop, scoop, scoo-doo;
Scoop, scoop wa-doo.)Scoop, scoop wa-doo.)
Subiendo por el río de caña para lavar mi melena;Up a cane river to wash my dread;
Sobre una roca descanso mi cabeza.Upon a rock I rest my head.
Allí vislumbro a través de los mares de opresión, oh-oo-wo!There I vision through the seas of oppression, oh-oo-wo!
No conviertas mi vida en una prisión.Don't make my life a prison.
Venimos del Barrio de Trench, Barrio de Trench (Trenchtown) -We come from Trench Town, Trench Town (Trenchtown) -
La mayoría viene del Barrio de Trench.Most of them come from Trench Town.
Liberamos a la gente con música (dulce música);We free the people with music (sweet music);
¿Podemos liberar a la gente con música (dulce música)?Can we free the people with music (sweet music)?
¿Podemos liberar a nuestra gente con música? - Con música,Can we free our people with music? - With music,
Con música, oh música!With music, oh music!
Oh-y, mi cabeza,Oh-y, my head,
En lugares desolados encontraremos nuestro pan,In desolate places we'll find our bread,
Y todos ven lo que está sucediendo, oh-oo-wo! -And everyone see what's taking place, oh-oo-wo! -
Otra página en la historia.Another page in history.
Venimos del Barrio de Trench,We come from Trench Town,
Venimos del Barrio de Trench;Come from Trench Town;
Venimos del Barrio de Trench.We come from Trench Town.
Señor, liberamos a la gente con música (dulce música);Lord we free the people with music (sweet music);
Liberamos a la gente con música (dulce música);We free the people with music (sweet music);
Liberamos a nuestra gente con música,We free our people with music,
Con música, oh música (oh música)!With music, oh music (oh music)!
Dicen que es difícil hablar;They say it's hard to speak;
Se sienten tan fuertes al decir que somos débiles;They feel so strong to say we are weak;
Pero a través de los ojos el amor de nuestra gente, oh-oo-wo!But through the eyes the love of our people, oh-oo-wo!
Ellos tienen que devolver.They've got to repay.
Venimos del (Trenchtown) Barrio de Trench;We come from (Trenchtown) Trench Town;
Venimos del (Trenchtown) Barrio de Trench;We come from (Trenchtown) Trench Town;
Trench - Barrio de Trench (Trenchtown).Trench - Trench Town (Trenchtown).
Dicen, "¿Puede salir algo bueno del Barrio de Trench?"They say, "Can anything good come out of Trench Town?"
(Trench - Trenchtown)(Trench - Trenchtown)
Eso es lo que dicen, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)That's what they say, (Trenchtown); (Trench - Trenchtown)
Dicen (Trench - Trenchtown) que somos la gente desfavorecida,Say (Trench - Trenchtown) we're the underprivileged people,
Así (Trenchtown) nos mantienen encadenados:So (Trenchtown) they keep us in chains:
"Pagar (Trench - Trenchtown) - pagar - pagar tributo a -" (Trenchtown)."Pay (Trench - Trenchtown) - pay - pay tribute to -" (Trenchtown).
Venimos del (Trench - Trenchtown);We come from (Trench - Trenchtown);
Venimos del (Trench - Trenchtown);We come from (Trench - Trenchtown);
Solo porque venimos del Barrio de Trench.Just because we come from Trench Town.
No porque venimos del Barrio de Trench;Not because we come from Trench Town;
Solo porque venimos de (Trenchtown). /desvanecer/Just because we come from (Trenchtown). /fadeout/



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wailers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: