Traducción generada automáticamente

Days Of Wonder
The Wallflowers
Días de Maravilla
Days Of Wonder
Escogiendo cerezas entre las estrellasCherry picking through the stars
Y cayendo como balas de cañónAnd falling cannonballs
Esperando el amanecerWaiting for the break of dawn
Para comenzar su arrastre matutinoTo start its morning crawl
Rayos contaminados de luz filtradaPolluted rays of filtered light
Tropicales y cálidosTropical and warm
Creando sombras a travésMaking shadows through
De los cráneos cubiertos de resina blanca como la nieveThe snow white resin covered skulls
Feliz cumpleaños a la guerraHappy birthday to the war
Parado junto al muroStanding by the wall
Un arcoíris hecho de estrellasA rainbow made of stars
Bajo siete tonos diferentes de grisUnder seven different shades of grey
Extendidos a lo largo del arcoSpreading out across the arc
Días de maravilla pasadosDays of wonder spent
Allá afuera matando el tiempoOut there killing time
Quizás esto no me deje una marcaNow this may not leave a mark on me
Pero maldita sea, estuve allíBut I sure as hell was there
Caravaneando en la luz de la lunaCaravanning on the moonlit
Por un sendero cubierto de langostasLocust covered trail
Salimos como una corriente de murciélagosWe came out like a stream of bats
Explotando desde el pozoExploding from the well
Deslizándonos a través de los remolinosSlipping through the whirlpools
De árboles y autos flotantesOf trees and floating cars
Detrás de una mula cubierta de inviernoBehind a winter coated mule
Por caídas de récordDown record breaking falls
Hacia las fauces abiertas del olvidoInto oblivion's open jaws
Parado junto al muroStanding by the wall
Un arcoíris hecho de estrellasA rainbow made of stars
Bajo siete tonos diferentes de grisUnder seven different shades of grey
Extendidos a lo largo del arcoSpreading out across the arc
Días de maravilla pasadosDays of wonder spent
Allá afuera matando el tiempoOut there killing time
Quizás esto no me deje una marcaNow this may not leave a mark on me
Pero maldita sea, estuve allíBut I sure as hell was there
Feliz cumpleaños a la guerraHappy Birthday to the war
Días de maravilla pasadosDays of wonder spent
Junto a un arcoíris hecho de estrellasBy a rainbow made of stars
Bajo siete tonos diferentes de grisUnder seven different shades of grey
Extendidos a lo largo del arcoSpreading out across the arc
Parado junto al muroStanding by the wall
Allá afuera matando el tiempoOut there killing time
Quizás esto no me deje una marcaNow this may not leave a mark on me
Pero maldita sea, estuve allíBut I sure as hell was there
Educado bajo DiosEducated under God
Para caminar una línea neutralTo walk a neutral line
No me des ni pobrezaGive me neither poverty
Ni riquezas en mi tiempoNor riches in my time
Toma mi cuerpo y mi menteTake my body and my mind
Mi corazón está muy atrásMy heart is far behind
Con una docena de poemas en mis oídosWith a dozen poems in my ears
Rebotando salvajementeRicocheting wild



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wallflowers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: