Traducción generada automáticamente

One Lone Night
The White Buffalo
Una Noche Solitaria
One Lone Night
Estoy soñando despiertoI'm dreaming wide awake
Dormir caminando, sacudir el polvoSleep walking, shake the dust out
Tengo que darle un descanso a este corazónGot to give this heart a break
Parece que no puedo ralentizar el ritmoI can't seem to slow the beats down
No hay vuelta a casaThere ain't no going home
Sólo un silencio y una ola de despedidaJust a silence and a wave goodbye
No sé nadaI don't really know about nothin'
Sólo sé que estoy perdiendo el tiempo ahoraJust know that I'm wasting time now
Bueno, será una sola nocheWell, it'll be one lone night
¿Debería seguir bebiendo hasta la luz de la mañana?Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería calmarme sólo para arreglar mi cabeza?Should I settle down just to get my head right?
¿Conduzco yo?Should I drive?
Y será una sola nocheAnd it'll be one lone night
¿Debo comprar un boleto para un vuelo de medianocheShould I buy a ticket for a midnight flight
¿O debería terminar todo con este cuchillo?Or should I end it all on this here knife?
¿Debería?Oh, should I?
Bueno, no hay luz en perder esperanzaWell, there's no light in lose hope
Tengo que volver contigo de alguna maneraI got to get back to you somehow
Lengua retorcida - broma enfermaTongue-twisted - sick joke
Sin embargo, no hay forma de averiguarloYet there's no way of figuring out
Tal vez sea demasiado tardeMaybe it's much too late
Hora de ralentizar las cosasTime to slow things down
Bueno, hay tortura en las alasWell, there's torture in the wings
Y el peso es demasiado pesado ahoraAnd the weight is too heavy now
Bueno, será una sola nocheWell, it'll be one lone night
¿Debería seguir bebiendo hasta la luz de la mañana?Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería calmarme sólo para arreglar mi cabeza?Should I settle down just to get my head right?
¿Conduzco yo?Should I drive?
Y será una sola nocheAnd it'll be one lone night
¿Debo comprar un boleto para un vuelo de medianocheShould I buy a ticket for a midnight flight
¿O debería terminar todo con este cuchillo?Or should I end it all on this here knife?
¿Debería?Oh, should I?
¿Debería intentarlo ahora?Should I try now?
Pruébalo ahoraTry now
Ella dice: Pruébalo ahoraShe says: Try now
Ella dice: Pruébalo ahoraShe says: Try now
Pruébalo ahoraTry now
Bueno, será una sola nocheWell, it'll be one lone night
¿Debería seguir bebiendo hasta la luz de la mañana?Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería calmarme sólo para arreglar mi cabeza?Should I settle down just to get my head right?
¿Conduzco yo?Should I drive?
Y será una sola nocheAnd it'll be one lone night
¿Debo comprar un boleto para un vuelo de medianocheShould I buy a ticket for a midnight flight
¿O debería terminar todo con este cuchillo?Or should I end it all on this here knife?
¿Debería?Oh, should I?
Bueno, será una sola nocheWell, it'll be one lone night
¿Debería seguir bebiendo hasta la luz de la mañana?Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería calmarme sólo para arreglar mi cabeza?Should I settle down just to get my head right?
¿Conduzco yo?Should I drive?
Y será una sola nocheAnd it'll be one lone night
¿Debo comprar un boleto para un vuelo de medianocheShould I buy a ticket for a midnight flight
¿O debería terminar todo con este cuchillo?Or should I end it all on this here knife?
¿Debería?Oh, should I?
Ella dice: Pruébalo ahoraShe says: Try now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The White Buffalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: