Traducción generada automáticamente

To Miss Catherine
The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die
Extrañar a Catalina
To Miss Catherine
Escondernos, es definitivamente un lugar seguro.Hide out, it's certainly a safe place.
Con las luces apagadas y mantas protegiendo cuerpos del frío.With the lights out and blankets shielding bodies from the cold.
Sé que existen polaroids de la ropa que solías usar.I know that there exists polaroids of clothing that you used to wear.
Tu piel construyó ciudades mientras se desprendía en las costuras y las costuras.Your skin constructed cities as it flaked into the stitches and the seams.
Querida, me dejaste con un armario donde las polillas digieren una promesaDearest, you've left me with a closet where the moths digest a promise
que nunca le diré a nadie y sé que tú sabes eso.that I'll never tell a soul and I know that you know that.
Apilamos ladrillos, estamos construyendo una ciudad completamente nuevaWe stack bricks we're building a brand new city
donde dormiremos suavemente y bajo el agua.where we will sleep softly and underwater.
Donde todos somos iguales,Where we are all the same,
somos esculturas sin aliento.we're breathless sculptures.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: