Traducción generada automáticamente
Kings
The Wounded
Reyes
Kings
Qué demonios quieres de míWhat the hell do you want from me
¿Es esto lo que quieres ver?Is it this you want to see
Que huiré de todo lo que hay dentro de míThat I will fleet from all that is inside of me
¿Es esto lo que quieres, hombre?Is it this what you want, man
¿Es esto lo que quieres ser?Is it this what want to be
La tumba de la infancia, eso seréA childhood’s grave, that’s what I’ll be
¿Qué quieres de mí?What do you want from me
Mi fe en manos del destinoMy faith in the hands of destiny
Escapas, yo escapo de lo que seréYou escape, I escape from what I’ll be
Sueño con la pazI dream about the peace
Que juntos deberíamos haber tenidoI which we together should have been
Y me río, una pequeña mentira por un poco más de simpatíaAnd I laugh, a little lie for a bit more sympathy
Llevaré esta vergüenza ardienteI will wear this burning shame
Y todo lo que he hecho, otra mentira por un poco más de simpatíaAnd all I’ve done, another lie for a bit more sympathy
Sí, llevaré estoYes, I will wear this
¿Qué mierda quieres de mí?What the fuck do you want from me
¿Es esto lo que he sido?Is it this what I have been
El niño está muerto en míThe child is dead in me
Y su tumba es lo que seréAnd it’s grave is what I’ll be
Entonces, ¿qué quiero ahora?So what do I want now
¿Es esto lo que seré?Is it this what I will be
¿Alguien puede salvarme?Can someone save me
¿Alguien puede salvarme de mí?Can someone save me from me
¿Alguien puede salvarme, salvarme de mí?Can someone save me, save me from me
¿Puedo salvarte de mí?Can I save you from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wounded y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: