Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arasoi no Machi
The Yellow Monkey
Arasoi no Machi
そして僕は一人になった そして僕は途方にくれるsoshite boku wa hitori ni natta soshite boku wa tohō ni kurere
そして今は少し平和さ 君の銀の指輪を握りしめてsoshite ima wa sukoshi heiwa sa kimi no gin no yubiwa wo nigirishimete
朝焼けの空の下 汽車に乗るasayake no sora no shita kisha ni noru
初めて君と出会ったのは 寒い冬の繁華街hajimete kimi to deatta no wa samui fuyu no hankagai
少し軽そうに見えたからsukoshi karusou ni mietakara
妙に真面目な口調で声かけたmyou ni majime na kuchou de koe kaketa
君はそれを見抜いてたkimi wa sore wo minuite ta
笑いながらwarai nagara
時間が許す限り君に逢いに行こうtime ga yurusu kagiri kimi ni ai ni ikou
だけど時代はそれを許してはくれないdakedo jidai wa sore wo yurushite wa kurenai
外は火の海僕のこの恋もsoto wa hi no umi boku no kono koi mo
同じように燃えていたonaji you ni moete ita
赤茶けたレンガの壁焼けこげて歩きづらい道akachakete renga no kabe yakekogete arukizurai michi
君の肩と不安を抱いてkimi no kata to fuan wo daite
汚れた灰色のコートを着てyogoreta haiiro no kooto wo kite
息をひそめ急ぐのさ Ahiki wo hisome isogunosa Ah
いつもの隠れ家でくちづけを続けようitsumo no kakurega de kuchizuke wo tsuzukeyou
戒厳令がラジオで流れてる Ahkaigenrei ga rajio de nagareteru Ah
君は声を殺し感じてたkimi wa koe wo koroshi kanjite ta
嫌な予感も感じてたiya na yokan mo kanjite ta
外は火の海僕のこの恋もsoto wa hi no umi boku no kono koi mo
同じように燃えていたonaji you ni moete ita
争いの街で君と恋に堕ちたarasoi no machi de kimi to koi ni ochita
ただひたすら手を握りしめたtada hitasura te wo nigirishimeta
それは瞼の中それは胸の奥にsore wa mabuta no naka sore wa mune no oku ni
今も閉じ込めたままima mo tojikometa mama
そのままさsono mama sa
今は静かな街に眠ったima wa shizuka na machi ni nemutta
君の指輪を握りしめkimi no yubiwa wo nigirishime
外は青い海 僕のこの恋もsoto wa aoi umi boku no kono koi mo
希望に満ちていたkibou ni michite ita
僕は今汽車に乗り etcboku wa ima kisha ni nori etc
僕はただ汽車に乗り etcboku wa tada kisha ni nori etc
Etc, etc, etcetc, etc, etc
Arasoi no Machi
Y ahora estoy solo, y estoy perdido, y ahora tengo un poco de paz, sosteniendo firmemente tu anillo de plata, y subiendo al tren bajo el cielo de la mañana
La primera vez que te conocí fue en el centro de la ciudad en un frío día de invierno Parecías un poco frívolo Así que te hablé en un tono extrañamente serio Viste a través de mí Me reí y dije que vendría a verte mientras el tiempo lo permitiera Pero los tiempos no lo permitieron
Afuera hay un mar de fuego, y mi amor arde con la misma fuerza
La pared de ladrillos de color marrón rojizo está quemada y el camino es difícil de recorrer. Estoy sosteniendo tu hombro y sintiéndome ansioso. Llevo un abrigo gris sucio. Voy apresurándome, conteniendo la respiración. Ah
Sigamos besándonos en nuestro escondite habitual. La ley marcial se transmite por la radio. Ah
Reprimiste tu voz y sentiste un mal presentimiento Afuera había un mar de fuego, y mi amor ardía igual
Me enamoré de ti en una ciudad en conflicto, y simplemente sostuve tu mano con fuerza, y está en mis párpados, y está en lo profundo de mi corazón, y todavía está encerrada, así como así
Ahora estoy en el tren, etc. Agarro tu anillo, que ahora duerme en la tranquilidad del pueblo. Afuera está el mar azul, y mi amor también está lleno de esperanza
Simplemente tomo el tren, etc
Etc, etc, etc



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: