Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.422
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Spark

目を閉じて始めよう この夜は誰のものでもないme wo toji te hajimeyou kono yoru wa dare no mono demo nai
唇を噛み合って 目弦がするほど抱き合ってkuchibiru wo kamiatte meguru ga suru hodo dakiatte
確かめたい 生きていたいtashikametai ikite itai
銀色の大空に輝く 素敵な星を見たginiro no oozora ni kagayaku suteki na hoshi wo mita
彼方までもう少し 本当の君の顔が見えるkanata made mou sukoshi hontou no kimi no kao ga mieru
愛してたいaishitetai
頭の中で絶望の花が咲き乱れてもatama no naka de zetsubou no hana ga sakimidarete mo
(Are you ready to spark?)(Are you ready to spark?)

新しい何かが俺の中で目覚める世界は回るatarashii nanika ga ore no naka de mezameru sekai wa mawaru
君とスパーク 愛のスピークkimi to supaaku ai no supiiku
命は生まれいずれ消えてゆくinochi wa umare izure kiete yuku
だから Baby 一瞬の火花の中でうごめく獣のようにdakara Baby isshun no hibana no naka de ugomeku kemono no you ni
声を殺して奪い合えればkoe wo koroshite ubai aereba
永遠なんて一秒で決まるeien nante ichibyou de kimaru

暗闇の中 すがりつくようにkurayami no naka sugaritsuku you ni
血がめぐるのを確かめているchi ga meguru no wo tashikamete iru
(Are you ready to spark?)(Are you ready to spark?)

新しい何かが俺の中で目覚める世界は続くatarashii nanika ga ore no naka de mezameru sekai wa tsuzuku
君とスパーク 夜はスネークkimi to supaaku yoru wa suneeku
心は強くだけど乱れるkokoro wa tsuyoku dakedo midareru
真実を欲しがる俺は 本当の愛で眠りたいのさshinjitsu wo hoshigaru ore wa hontou no ai de nemuritai no sa
恥ずかしいけどそれが全てさhazukashii kedo sore ga subete sa
永遠なんて一秒で決まるeien nante ichibyou de kimaru
永遠なんていらないからeien nante iranai kara
ah, ahah, ah

Spark

Let's close our eyes and begin, this night belongs to no one else We bite our lips together, and embrace each other so tightly that our eyes tremble I want to be sure, I want to be alive I saw a wonderful star shining in the silver sky A little further into the distance I can see your true face I want to love you Even if the flowers of despair bloom in my head
(Are you ready to spark?)

Something new awakens within me The world spins with you, a spark of love Life is born and then it disappears So, Baby, in that fleeting spark, like a wriggling beast, If we can suppress our voices and fight over it, eternity can be decided in a second

In the darkness, I cling to my heart, making sure my blood is circulating
(Are you ready to spark?)

Something new awakens within me The world continues with you and the sparks are a snake at night My heart is strong but disturbed I crave the truth I want to sleep with true love It's embarrassing but that's everything Eternity is decided in a second I don't need eternity
Ah, ah

Escrita por: Kazuya Yoshii (吉井和哉). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección