Traducción generada automáticamente
A Hamlet For A Slothful Vassal
Theatre of Tragedy
Un aldea para un vassal perezoso
A Hamlet For A Slothful Vassal
He aquí una mañana de jocund
Behold a jocund morn indeed
Sol en lo alto, pájaros en el cielo
Sun on high, birds in sky
Allá el primer momento del whist
Yonder the whist firth eathing
Porque donde un vendaval errante
For where a gale erranteth
Eso es mentira (Vosotros no veis sino la sombra)
That is a lie (Ye beholdest but the shadow)
Lief yo no soy (Mayhap un diezmo de trothplight)
Lief I am not (Mayhap a tithe of trothplight)
Mis palabras no son más que un giro (considero, e'er y anon)
My words are but a twist (I deem, e'er and anon)
Es una mentira feignéd a través del odio, digo
'Tis a feignéd lie through loathing, I say
(De aquí y de aquí, salvo aquí, es tu amor)
(To and fro, save hither, is thy love)
Un chofer de Dotard, me atrevo a decir
A dotard gaffer, I daresay...
(No es un loth, sino que compiten por mis parientes)
(Not a loth, but vying for my kinsmen)
¿Qué? Un árbol no
... A sapling not
(Hermoso tirano
(Beautiful tyrant
Demonio angelical
Fiend angelical
Cuervo emplumado de paloma
Dove-feathered raven
Cordero deshuesador de wolvish
Wolvish-ravening lamb
Una aldea para un vasallo perezoso
A hamlet for a slothful vassal
Ale relajante para un parchèd sot
Soothing ale for a parchèd sot
Oye, dime lo que juzgas como nada
Hie to tell me what ye judgest as naught
Yo contemplo la sombra)
I behold the shadow)
Por tanto, llámame tales nombres
Wherefore call me such names
No, no, soy yo
Nay imp am I
Tú eres mi corazón horrorizado
Thou art my aghast hart
Pastando en el claro
Grazing in the glade
Eso es mentira (si dices sí)
That is a lie (e'er thou sayest aye)
Lief no soy (ladrón de un complot)
Lief I am not (thief of a plot)
Mis palabras no son más que un giro (ahora ve a tu cita)
My words are but a twist (now go to thy tryst)
Vete, vete, totter — ¡Muy bien! - con alegría vine
Go, leave, totter -- Fare well! - with joy I came
Hasta que disminuyáis. — Con la ruda me voy
Until ye dwindlest. -- With rue I leave.
Un bocado, no más, — Incluso el orbe no puede
A morsel, nay more, -- Even the orb cannot
Para tu viaje — Ayúdame a derretir el hielo?
For thy journey -- Help me melt the ice?
Por aquí un allá
Hither an thither
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatre of Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: