Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 481

A Hamlet For A Slothful Vassal

Theatre of Tragedy

Letra

Un aldea para un vassal perezoso

A Hamlet For A Slothful Vassal

He aquí una mañana de jocund
Behold a jocund morn indeed

Sol en lo alto, pájaros en el cielo
Sun on high, birds in sky

Allá el primer momento del whist
Yonder the whist firth eathing

Porque donde un vendaval errante
For where a gale erranteth

Eso es mentira (Vosotros no veis sino la sombra)
That is a lie (Ye beholdest but the shadow)

Lief yo no soy (Mayhap un diezmo de trothplight)
Lief I am not (Mayhap a tithe of trothplight)

Mis palabras no son más que un giro (considero, e'er y anon)
My words are but a twist (I deem, e'er and anon)

Es una mentira feignéd a través del odio, digo
'Tis a feignéd lie through loathing, I say

(De aquí y de aquí, salvo aquí, es tu amor)
(To and fro, save hither, is thy love)

Un chofer de Dotard, me atrevo a decir
A dotard gaffer, I daresay...

(No es un loth, sino que compiten por mis parientes)
(Not a loth, but vying for my kinsmen)

¿Qué? Un árbol no
... A sapling not

(Hermoso tirano
(Beautiful tyrant

Demonio angelical
Fiend angelical

Cuervo emplumado de paloma
Dove-feathered raven

Cordero deshuesador de wolvish
Wolvish-ravening lamb

Una aldea para un vasallo perezoso
A hamlet for a slothful vassal

Ale relajante para un parchèd sot
Soothing ale for a parchèd sot

Oye, dime lo que juzgas como nada
Hie to tell me what ye judgest as naught

Yo contemplo la sombra)
I behold the shadow)

Por tanto, llámame tales nombres
Wherefore call me such names

No, no, soy yo
Nay imp am I

Tú eres mi corazón horrorizado
Thou art my aghast hart

Pastando en el claro
Grazing in the glade

Eso es mentira (si dices sí)
That is a lie (e'er thou sayest aye)

Lief no soy (ladrón de un complot)
Lief I am not (thief of a plot)

Mis palabras no son más que un giro (ahora ve a tu cita)
My words are but a twist (now go to thy tryst)

Vete, vete, totter — ¡Muy bien! - con alegría vine
Go, leave, totter -- Fare well! - with joy I came

Hasta que disminuyáis. — Con la ruda me voy
Until ye dwindlest. -- With rue I leave.

Un bocado, no más, — Incluso el orbe no puede
A morsel, nay more, -- Even the orb cannot

Para tu viaje — Ayúdame a derretir el hielo?
For thy journey -- Help me melt the ice?

Por aquí un allá
Hither an thither

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Raymond Rohonyi / Theatre of Tragedy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatre of Tragedy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção