Transliteración y traducción generadas automáticamente
Terciopelo
Velvet
[canción de amor rockabilly]
[スレンダースールロカビリー]
[surendaa souru rokabirii]
[flotando] en el aire
[ウッドフロア] ゆれる
[uddo furoa] yureru
[cerveza] llegando a su fin
[ハイネケン] おわりになって
[haineken] owari ni natte
[mono cool] silbando
[モンキーガール] くちぶえ
[monkii gaaru] kuchibue
Con esa chica que lleva una [camisa] suave
なめらかな [シャツ] をきてるあのこと
Namerakana [shatsu] wo kiteru ano ko to
Si caigo rendido, me dormiré
たおれこんだままねむりにおちれば
Taorekonda mama nemuri ni ochireba
No sueño porque solo me pongo triste
ゆめなんてみないでかなしくなるだけだから
Yume nante minai de kanashikunaru dake dakara
Así que abrázame, [terciopelo]
だきしめていよう [ヴェルヴェット]
Dakishimeteiyou [veruvetto]
No hay reglas, solo una regla
[ルール] がないのがたったひとつの [ルール]
[ruuru] ga nai no ga tatta hitotsu no [ruuru]
En realidad, solo la tentación es una regla
ほんとうはさそりだけがたったひとつの [ルール]
Hontou wa sasore dake ga tatta hitotsu no [ruuru]
No sueño porque solo me pongo triste
ゆめなんてみないでかなしくなるだけだから
Yume nante minai de kanashikunaru dake dakara
Así que abrázame, [terciopelo]
だきしめていよう [ヴェルヴェット]
Dakishimeteiyou [veruvetto]
El [tranvía] llora, un [cielo] sin fin
[トランペット] はなげくおわりなき [ヘブン]
[toranpetto] wa nageku owarinaki [hebun]
Con esa chica que lleva una [camisa] suave
なめらかな [シャツ] をきてるあのこと
Namerakana [shatsu] wo kiteru ano ko to
Si caigo rendido, me dormiré
たおれこんだままねむりにおちれば
Taorekonda mama nemuri ni ochireba
No sueño porque solo me pongo triste, [terciopelo]
ゆめなんてみないで [ヴェルヴェット]
Yume nante minai de [veruvetto]




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thee Michelle Gun Elephant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: