Transliteración y traducción generadas automáticamente

My dear friend
Thelma Aoyama
My dear friend
だって、だって、時はいつだってdatte, datte, toki wa itsu datte
あきれるくらいわがままだよ、ってakireru kurai wagamama da yo, tte
なぜかあなたのとなりにいるだけでnazeka anata no tonari ni iru dake de
こころのこえがひびいてくるkokoro no koe ga hibiite kuru
どうかしたの?なんてdoukashita no? nante
そのひとみでみつめられるたびにsono hitomi de mitsumerareru tabi ni
ふしぎとえがおでこたえているのfushigi to egao de kotaete iru no
ぜんぜんむりしてたりzenzen muri shitetari
つよがっていたりしてるわけじゃなくてtsuyogatte itari shiteru wake ja nakute
そのやさしさがすなおにさせるのsono yasashisa ga sunao ni saseru no
ただないていてもなんにもならないtada naite itemo nan ni mo naranai
Thanks! my dear friend きこえてくるよThanks! my dear friend kikoete kuru yo
だって、だって、どんなかなしみにもdatte, datte, donna kanashimi ni mo
なにかたいせつな意味があってnanika taisetsu na imi ga atte
いつかふりむいてほほえんだときにitsuka furimuite hohoenda toki ni
ながしたなみだがつよさにかわるnagashita namida ga tsuyosa ni kawaru
そうねすべてじぶんしだいsou ne subete jibun shidai
でもけしてひとりじゃないよdemo kesshite 孤独(hitori) ja nai yo
めざしてるみらいはおなじだからmezashiteru mirai wa onaji dakara
いつもいつの日もさみしくなんかないitsumo itsu no hi mo samishiku nanka nai
Thanks! my dear friend であえたことにThanks! my dear friend deaeta koto ni
だって、だって、このむねのなかにdatte, datte, kono mune no naka ni
まもりたいなにかがあるからmamoritai nanika ga aru kara
なによりじぶんらしくありのままにnani yori jibun rashiku arinomama ni
このしゅんかんをいきていきたいkono shunkan wo ikite ikitai
きっとあのばしょであお、ってkitto ano basho de aou, tte
かわしたやくそく I promised to youkawashita yakusoku I promised to you
(You promised to you)(You promised to you)
あの日のじょうねつをもういちどano hi no jounetsu wo mou ichido
よびもどすのyobimodosu no
だれもがみんなくりかえしていくdaremo ga minna kurikaeshite yuku
Fine after rain なみだとえがおのStory MaybeFine after rain namida to egao no Story Maybe
そう、だからこそたちどまらないでsou, dakara koso tachidomaranaide
あるいてゆこうaruite yukou
あめあがりのきみのそらにameagari no kimi no sora ni
きぼうというなにはしがかかるkibou to iu na no hashi ga kakaru
ためればすぐにきえてしまうからtameraeba sugu ni kiete shimau kara
まけないきもちでわたりきるんだmakenai kimochi de watarikiru n' da
repeatrepeat
Mi querido amigo
* date, date, el tiempo siempre
es tan caprichoso, ¿verdad?
Por alguna razón, solo estando a tu lado
la voz de mi corazón resuena
¿Qué pasa? Cada vez que me miras
con esos ojos, respondes con una sonrisa misteriosa
No es que esté haciendo un esfuerzo sobrehumano,
ni que esté actuando con valentía
Tu amabilidad me hace ser sincero
Aunque solo llores, no cambiará nada
¡Gracias! mi querido amigo, puedo escucharte
Porque, porque, en cualquier tristeza
siempre hay algo importante
Algún día, cuando te vuelvas y sonrías
las lágrimas derramadas se convertirán en fuerza
Sí, todo depende de uno mismo
pero nunca estás solo
El futuro que buscamos es el mismo
Siempre, en cualquier día, no me siento solo
¡Gracias! mi querido amigo, por encontrarte
Porque, porque, dentro de este corazón
hay algo que quiero proteger
Más que cualquier otra cosa, quiero vivir
este momento siendo yo mismo
Seguro que nos encontraremos en ese lugar
intercambiamos una promesa, te prometí
(Te prometiste a ti mismo)
Reviviré la pasión de ese día una vez más
Todos seguimos avanzando
Bien después de la lluvia, tal vez la historia de lágrimas y sonrisas
Sí, por eso mismo, no te detengas
Sigamos caminando
En tu cielo después de la lluvia
se alza un puente llamado esperanza
Si dudas, desaparecerá de inmediato
Así que cruza con un sentimiento de no rendirse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thelma Aoyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: