Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233

Lilas blanc

Théodore Botrel

Letra

Lilas blanco

Lilas blanc

Nació un domingoElle naquit par un dimanche
Del más bonito de los meses de mayoDu plus joli des mois de mai
Cuando la primavera en cada ramaQuand le printemps à chaque branche
Cuelga un ramo perfumadoSuspend un bouquet parfumé
Y admirándola tan pequeñaEt l'admirant toute petite
Tan blanca en su temblorosa cunaSi blanche en son berceau tremblant
Su madre la llamó de inmediatoSa mère l'appela de suite
Lilas blancoLilas blanc
Mi pequeño ramillete de lilas blanco.Mon petit brin de lilas blanc.

Ella creció como una suave florElle poussa douce fleurette
En el fondo de un pobre barrioDans le fond d'un pauvre faubourg
Y en una triste habitaciónEt dans une triste chambrette
Sin sol y casi sin luzSans soleil et presque sans jour
Al verla siempre pálidaEn la voyant toujours palotte
Con su sonrisa melancólicaAvec son sourire dolant
Todos la llamaban la chiquillaChacun surnommait la petiote
Lilas blancoLilas blanc
Pequeño ramillete de lilas blanco.Petit bouquet de lilas blanc

Y luego vino el aprendizajeEt puis ce fut l'apprentissage
Durante el cual un apuesto jovenAu cours duquel un beau garçon
Que se fijaba en ella a menudoRemarqué souvent au passage
Le cortejó durante una temporadaLui fit la cour une saison
Una noche finalmente le dijo te amoUn soir enfin lui dit je t'aime
Añadiendo más de una palabra perturbadoraAjoutant plus d'un mot troublant
Llamándola mi querida e inclusoL'appelant ma mignonne et même
Lilas blancoLilas blanc
Mi bonito ramillete de lilas blanco.Mon brin joli de lilas blanc

Pero desafortunadamente para la desdichadaMais hélas de l'infortunée
La historia pronto terminóLe roman fut bientôt fini
Porque fue abandonadaCar elle fut abandonnée
Por su cobarde y voluble amigoPar son lâche et volage ami
Ocultó tan bien su terrible dolorCacha si bien sa peine affreuse
En lo más profundo de su corazón sangranteTout au fond de son coeur sanglant
Que murió la desdichadaQu'elle en mourut la malheureuse
Lilas blancoLilas blanc
En la hora en que muere el lilas blanco.A l'heure où meurt le lilas blanc

Pero la primavera hizo un milagroMais le printemps fit un prodige
Para la niña que murió de amorPour l'enfant qui mourut d'amour
En su tumba se vio brotarSur sa tombe on vit une tige
Un lilas en un díaDe lilas fleurir en un jour
Y su tumba perdida bajo la hierbaEt son tombeau perdu sous l'herbe
Desde entonces una vez al añoEst depuis lors une fois l'an
Está embalsamada por un magníficoTout enbaumé par un superbe
Lilas blancoLilas blanc
Que brota del corazón de Lilas blanco.Monté du coeur de Lilas blanc.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Théodore Botrel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección