
End Of The Summer
Theory of a Deadman
Fim do Verão
End Of The Summer
Aqui estamos, no fimHere we are, at the end
Diga adeus a todos seus amigosSay goodbye to all of your friends
Aqui vamos ver o por do solHere we go watching the sun go 'round
Sentando num telhado, fazendo o tempo pararSitting on a rooftop, making time stop
Eu nunca quero descerI never wanna come back down
Eu nunca quero descerI never wanna come back down
É o fim do verão. É o fim de tudoIt's the end of the summer. It's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuandoThose days are gone, it's over now, we're moving on
É o fim do verão, mas nos veremos novamenteIt's the end of the summer, but we'll see it all again
Então espere esse momento até entãoSo hold onto this moment 'till then,
É o fim do verãoIt's the end of the summer
Aqui ficamos, no meio de uma rua vaziaHere we stand, in the middle of an empty street
Me fale onde você quer irTell me where you wanna go,
Eu direi a você, é onde eu quero estarI'll tell you that's where I wanna be
Diga adeus a brisa quenteSay goodbye to the warm breeze.
Nós podíamos estar em quase todo lugarWe could be almost anywhere.
Eu sentirei sua falta, até a próxima vezI'll miss you, 'till the next time,
Eu espero ver você láI hope I see you there.
Eu espero ver você de volta aquiI hope I see you back here
É o fim do verão. É o fim de tudoIt's the end of the summer, it's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuandoThose days are gone, it's over now, we're moving on
É o fim do verão, mas nos veremos novamenteIt's the end of the summer, but we'll see it all again
Então espere esse momento até entãoSo hold onto this moment 'till then,
É o fim do verãoIt's the end of the summer
Fim do verãoEnd of the summer
O via está acabando, está ficando mais frioRide's almost over, it's getting colder
Dê uma última olhada antes que passe. Antes que passeTake one last look before it passes by Before it passes you by
É o fim do verão. É o fim de tudoIt's the end of the summer It's the end of it all
Aqueles dias terminaram, acabou agora, estamos continuandoThose days are gone, it's over now, we're movin on
É o fim do verão,It's the end of the summer,
Mas nos veremos novamenteBut we'll see it all again
Então espere esse momento até entãoSo hold onto this moment 'till then
É o fimIt's the end
Do verãoOf the summer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theory of a Deadman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: