Traducción generada automáticamente
Je veux qu'on m'aime
Fabienne Thibeault
Quiero que me amen
Je veux qu'on m'aime
Tal vez sea por todo este silencioPeut-être est-ce à cause de tout ce silence
Tal vez sea simplemente por míPeut-être est-ce à cause simplement de moi
Que ya no le tengo miedo a nadaQui n'ai plus peur de rien
Ni siquiera a mi propio orgulloPas même de mon propre orgueil
Ni siquiera a mi propia censuraPas même de ma propre censure
Solo quiero gritarJe n'ai envie que de crier
Necesito que me amenJ'ai besoin qu'on m'aime
Sí, quiero que me amenOui je veux que vous m'aimiez
No es difícilC'est pas sorcier
Se parece a todo el mundoÇa ressemble à tout le monde
Tal vez sea por mi arroganciaPeut-être est-ce à cause de mon arrogance
Seguramente sea simplemente por míC'est sûrement à cause simplement de moi
Que ya no le tengo miedo a mí mismoQui n'ai plus peur de moi
Y rompo mis espejosEt qui fracasse mes miroirs
De los cuales ustedes arañan los fragmentosDont vous graffignent les éclats
Solo los estoy desafiandoJe ne fais que vous provoquer
Necesito que me amenJ'ai besoin qu'on m'aime
Sí, quiero que me amenOui je veux que vous m'aimiez
Como a un niñoComme un enfant
A quien se le puede perdonar todoÀ qui on peux tout pardonner
Los veo sonreírJe vous vois en sourire
Quiero un velo en sus párpadosJe veux un voile à vos paupières
Como un gran viento que los levantaComme un grand vent qui vous soulève
Y les arroja arena en los ojosEt vous jette du sable aux yeux
No vengan a decirmeNe venez pas me dire
Que en todo estoQu'en tout cela
No se parecen a mí.Vous ne me ressemblez pas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabienne Thibeault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: