Traducción generada automáticamente

Was ist das rock'n'roll
Hubert-Félix Thiéfaine
¿Qué es el rock'n'roll?
Was ist das rock'n'roll
200.000 años ya que ando por la tierra200. 000 ans déjà que je zone sur la terre
En el gruñido pesado de los hocicos que chocanDans le grognement lourd des groins qui s'entrechoquent
Por naturaleza solitaria, me escondo para callarDe nature solitaire, je me terre pour me taire
Pero mi doble perverso toca en una banda de rockMais mon double pervers joue dans un groupe de rock
Tengo algunos malos dones de acrobacia verbalJ'ai quelques mauvais dons d'acrobatie verbale
Sobre todo en las noches de invierno cuando estoy en la lonaSurtout les soirs d'hiver quand j'suis black et d'équerre
Como un Douanier Rousseau del graffiti verbalTel un Douanier Rousseau du graffiti verbal
Hago burbujas y eructos mientras afilo mis versosJ'fais des bulles et des rots en astiquant mes vers
¿Qué es eso, qué es eso?Was ist das, was ist das
¿Qué es eso rock 'n' roll?Was ist das rock 'n' roll?
Soy un viejo desespero de la canción francesaJ'suis un vieux désespoir de la chanson française
Que se pone sus botas para caminar cuando todo va malQui fait blinder ses tiags pour marcher quand ça loose
Mi lengua natal está muerta en sus pantuflasMa langue natale est morte dans ses charentaises
Por no haber sabido moverse al ritmo de su bluesFaute d'avoir su swinguer au rythme de son blues
¿Qué es eso, qué es eso?Was ist das, was ist das
¿Qué es eso rock 'n' roll?Was ist das rock 'n' roll?
Pero quiero de la música que grite y que berreeMais je veux de la miouse qui braqu'marde et qui beugle
Con Beethoven en sordina, soy tuerto en ToulouseAvec Beethov en sourd, je suis borgne à Toulouse
Mientras espero cantar en braille para los ciegosEn attendant d'chanter en braille chez les aveugles
Saco mi Winchester para escupir mejor mi bluesJe sors ma Winchester pour mieux cracher mon blues
Fin de la autorización para delirar sin finFin d'autorisation de délirer sans fin
Debo controlar el medidor antes de que se ponga rojoJ'dois contrôler l'vu-mètre avant qu'ça passe au rouge
Mis ídolos difuntos se emborrachan con mi vinoMes idoles defunctees se saoulent avec mon vin
Y arrastran sus fuegos fatuos risueños al fondo de los tuguriosEt traînent leurs feux follets hilares au fond des bouges
¿Qué es eso, qué es eso?Was ist das, was ist das
¿Qué es eso rock 'n' roll?Was ist das rock 'n' roll?
(Y así sucesivamente)(Und so weiter)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hubert-Félix Thiéfaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: