Traducción generada automáticamente

Quand La Banlieue Descendra Sur La Ville
Hubert-Félix Thiéfaine
Cuando La Periferia Baje A La Ciudad
Quand La Banlieue Descendra Sur La Ville
Luchadores en las calles que huelen a sudorCombattants dans les rues qui puent la trique
La humedad rancia y la mala concienciaLa moiteur rance et la mauvaise conscience
Gárgolas burlonas en vitrinas góticasGargouilles ricanantes aux vitrines gothiques
En la noria de camillas al compásDans la noria des brancards en cadence
Ya no se oye a los criminales en el vientoOn n'entend plus crapuler dans le vent
Los discursos de líderes y tribunosLes discours des leaders et des tribuns
Todos los tristes que ladran consignasTous les mornes aboyeurs de slogans
Los sinvergüenzas y los teóricosLes sycophantes et les théoriciens
Burguesas alucinadas en la basuraBourgeoises hallucinées dans les poubelles
De la que nunca debieron salir antesQu'elles n'auraient jamais dû quitter naguère
Noventa y uno era su númeroQuatre-vingt neuf c'était leur chiffre à elles
Ahora cambia la fecha, sociosMaintenant ça change de date partenaires
Espero que asesinen a MozartJ'espère que l'on assassinera mozart
Y su música para bodas y partidos de fútbolEt sa zikmu pour noces et matchs de foot
Y que haya buen graffiti en esos bulevaresEt qu'y aura du beau tag sur ces boulevards
Más melancólicos que una jeringa después de un tiroPlus spleeneux qu'une seringue après un shoot
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Para la gran cacería de los pariasPour la grande razzia des parias
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Para el gran desmadre de los rastasPour le grand basta des rastas
Eh, amigo, te empeñas en bajar las persianasEh mec tu t'acharnes a tirer les stores
Para esconderte de la calle en calorPour te cacher de la rue en chaleur
Y dices con la punta de tus dientes de oroEt tu dis du bout de tes dents en or
Lástima que Dios no esté a la alturaDommage que dieu soit plus à la hauteur
Hay que estar saturado de una rara esperanzaFaut être saturé d'un rare espoir
Para bailar en las ruinas de las limusinasPour danser dans les ruines des limousines
Tu b, m que arde en la aceraY a ta b, m qui crame sur le trottoir
Dite a ti mismo que es bello como un coro de huérfanasDis-toi que c'est beau comme un choeur d'orphelines
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Mercenarios de Lilith contra milicianos de EvaMercenaires de lilith contre miliciens d'ève
En el humo de incendios sangrientosDans la fumée des incendies sanglants
La calle se derrumba y el pueblo se levantaLa rue s'effondre et le peuple se lève
Y confieso que no me deja indiferenteEt j'avoue que ça me laisse pas indifférent
Descorcho otro viejo corton-charlemagneJe débouche un autre vieux corton-charlemagne
En compañía de encantadoras escortEn compagnie de ravissantes call-girls
Que fuman alegres desabrochando sus faldasQui fument joyeuses en dégrafant leurs pagnes
Con la sinsémilla en mi quemador de gargantaDe la sinsémilla dans mon brûle-gueule
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Para la gran cacería de los pariasPour la grande razzia des parias
Cuando la periferia baje a la ciudadQuand la banlieue descendra sur la ville
Para el gran desmadre de los rastasPour le grand basta des rastas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hubert-Félix Thiéfaine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: