Traducción generada automáticamente
Oh, Madeleine
Thierry Le Luron
Oh, Madeleine
Oh, Madeleine
Oh, Madeleine, aquí estoy de soldadoOh, Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aquí estoy en la armyOh, Madeleine, me voici dans l'armée
Pero ya que ahora hay mujeres en el ejércitoMais puisqu'à présent il y a des femmes soldats
Oh, Madeleine, te lo ruego, ¡únete!Oh, Madeleine, je t'en supplie, engage-toi!
Oh, Madeleine, ya que soy militarOh, Madeleine, puisque j'suis militaire
Oh, Madeleine, únete al ejércitoOh, Madeleine, engage-toi dans l'armée
Porque sabes que no puedo estar sin tiCar tu sais que je ne peux pas me passer de toi
Oh, Madeleine, vuelve a estar cerca de míOh, Madeleine, reviens tout près de moi
Serás la más hermosa de las reclutasTu seras la plus belle engagée
Desde los de segunda clase hasta los oficialesDes 2ème classe aux officiers
Habrá un rinconcito en la habitaciónIl y aura bien dans la chambrée
Para darnos un besoUn petit coin pour s'embrasser
Les dije a los amigos que tú querríasJ'ai dit aux copains que tu voudrais bien
Como en la canción, llamarte MadelonComme dans la chanson, t'appeler Madelon
Oh, Madeleine, aquí estoy de soldadoOh Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aquí estoy en la armyOh, Madeleine, me voici dans l'armée
Y ya que ahora hay hasta una mujer generalEt puisqu'à présent, y a même une femme général
Con un poco de suerte, serás mi caboAvec un peu de chance, tu seras mon caporal
Oh, Madeleine, ya que soy militarOh, Madeleine, puisque j'suis militaire
Tienes que levantar el ánimo del ejércitoFaut qu'tu soutiennes le moral de l'armée
Diles que no me hagan arrastrarme en el barroViens leur dire de ne pas me faire ramper dans la gadoue
Oh, Madeleine, eso no me gusta nadaOh, Madeleine, ça ne me plaît pas du tout
Serás, el 14 de julio, la más linda del desfileTu seras, le 14 juillet, la plus jolie du défilé
Y lo mejor de todo, sería que te nombraran cocineraEt le fin du fin, ça serait de te faire nommer cuisinier
Con los amigos, qué bien nos gustaríaAvec les copains, qu'est-ce qu'on aimerait bien
Como en la canción, llamarte Madelon!Comme dans la chanson, t'appeler Madelon!
Oh, Madeleine, aquí estoy de soldadoOh Madeleine, me voici militaire
Oh, Madeleine, aquí estoy en la armyOh, Madeleine, me voici dans l'armée
Pero si quisieras venir a servir junto a míMais si tu voulais bien venir servir auprès de moi
En el cuartel, seríamos buenos soldadosÀ la caserne, on serait de bons soldats



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thierry Le Luron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: