Traducción generada automáticamente

Always Straight Ahead
This Day And Age
Siempre hacia adelante
Always Straight Ahead
Ella tiene miedo a las alturas, como te sientes cuando te vas en tu primer vuelo.She has a fear of heights, way you feel when you're leaving on your first flight.
Ella es como una piedra que se hunde, desvaneciéndose de la superficie, pero nunca estamos solos.She's like a sinking stone, fading from the surface, but we are never alone.
Ella está en una cuerda floja, perdiendo el equilibrio, pero algo la está llevando hacia la esperanza.She's on a tightrope, losing balance, yet something's pulling her towards hope.
Quiero correr hacia ella, pero ya he jugado esa carta, así que lucharé contra la urgencia.I want to run to her, but I've already played that card, so I will fight the urge.
Ojos cerrados, dedos cruzados; rezando para que esté perdida...Eyes closed, fingers crossed; praying that she's lost...
Nunca sabrás qué hay alrededor de la curva. 'Evita lo desconocido' resuena en tu cabeza...You'll never know what's around the bend. "Avoid the unknown" is ringing in your head...
Ella tiene miedo al amor, aceptando todo menos lo que realmente soñaba.She has a fear of love, accepting everything but what she really dreamed of.
Mantiene su corazón cerrado con llave; nunca responderá aunque escuche un golpe.She keeps her heart locked; no she won't ever answer even though she hears a knock.
Pero el amor está en la puerta, y después de todo, ¿no es para eso que estamos aquí?But love is at the door, and after all isn't that what we are here for?
Quiero rescatarla, pero ya lo intenté, porque solo hay una cura.I want to rescue her, but I've already tried, for there is only one cure.
(Ella tiene miedo a las alturas, como te sientes cuando te vas en tu primer vuelo)...(She has a fear of heights, the way you feel when you're leaving on your first flight)...
Nunca sabrás qué hay alrededor de la curva. 'Evita lo desconocido' resuena en tu cabeza...You'll never know what's around the bend. "Avoid the unknown" is ringing in your head...
Mientras descansas en tu arrepentimiento, el sol vuelve a salir y a ponerse...While you rest inside your regret, the sun rises and sets again...
Estás en tu camino, por eso siempre serás igual.You're in your way, that's why you'll always be the same.
Ojos cerrados, dedos cruzados; rezando para que esté perdida...Eyes closed, fingers crossed; praying that she's lost...
Nunca sabrás qué hay alrededor de la curva. 'Evita lo desconocido' resuena en tu cabeza...You'll never know what's around the bend. "Avoid the unknown" is ringing in your head...
Mientras descansas en tu arrepentimiento, el sol vuelve a salir y a ponerse...While you rest inside your regret, the sun rises and sets again...
Estás en tu camino, por eso siempre serás igual.You're in your way, that's why you'll always be the same.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de This Day And Age y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: