Traducción automática
Nacio Jinete
Thomas Larramendy
Geboren als Reiter
Nacio Jinete
Pferdestiefel, weißes HemdBota de potro camisa blanca
Schwarze Hose geht zum FestivalBombacha negra va al festival
Und ein großer Traum, ein Reiter zu werdenY un sueño grande de ser jinete vuelta
Ehre in irgendeinem WildpferdDe honor en algún bagual
Gebrochener Knöchel, wettergegerbte Hände, Alpaka-RiemenTobillo roto manos curtidas, rastra de alpaca
Gut national und gestützt auf den DrahtBien nacional y apoyado en aquel alambre
Die Schlussfolgerungen werden gezogenLas conclusiones entra a sacar
Hut mit breiter Krempe, rotes TuchSombrero de ala pañuelo rojo
Und wenn es schiefgeht, mach einfach weiterY si fracasa sigue nomás
Denn die Heimat wurde zu Pferd gemacht undPorque la patria se hizo a caballo y
Der Erste will sie tragenEl primero quiere llevar
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe die Weite, es lebe der Sattel, es lebe die Heimat!Viva los bastos viva la grupa viva la patria!
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe die Flagge, es lebe die Mähne, es lebe die Heimat!Viva la bandera viva la crina viva la patria!
Es gibt drei Reitplätze und einen lebendigen TraumHay tres palenques y un sueño vivo
Vom Reiten im FernsehenDe jinetear en televisión
Der Stolz seiner FamilieEl orgullo de su familia
Ein gauchokind, auch ein JungeUn hijo gaucho también varón
Er ist ein Viehzüchter, hat GeschickEs vaquiano tiene cintura
Außerdem ein gutes HerzAdemás buen corazón
So kommentiert der ErzählerAsí comenta el que relata
So singt der SängerAsí lo canta el payador
Ländlich, auch ReiterCampero, también jinete
Das zeigt, dass die Heimat nicht umsonst gemacht wurdeEso demuestra que la patria no se hizo al cuete
Ländlich, auch ReiterCampero, también jinete
Und so kämpfte er in Jesús María auf einem TransportY así luchaba en Jesús María sobre algún flete
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe die Weite, es lebe der Sattel, es lebe die Heimat!Viva los bastos viva la grupa viva la patria!
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe die Flagge, es lebe die Mähne, es lebe die Heimat!Viva la bandera viva la crina viva la patria!
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe das Zähmen, es lebe der Folklore, es lebe die Heimat!Viva la doma viva el folcklore viva la patria!
Reiter, mein Gesang verehrt dichJinete, mi canto te idolatra
Es lebe das Zähmen, es lebe der Folklore, es lebe die Heimat!Viva la doma viva el folcklore viva la patria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomas Larramendy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: