Traducción generada automáticamente

Ciranda de Janaína
Thomé
Kreis der Janaína
Ciranda de Janaína
Dein Halsband ist aus MuschelnSeu colar é de concha
Dein Kleid zieht sich im SandSeu vestido se arrasta na areia
Sie riecht nach MeerEla tem cheiro de mar
Sie kann das Lied der Sirenen singenEla sabe cantar ponto de sereia
Dein Halsband ist aus MuschelnSeu colar é de concha
Dein Kleid zieht sich im SandSeu vestido se arrasta na areia
Sie riecht nach MeerEla tem cheiro de mar
Sie kann das Lied der Sirenen singenEla sabe cantar ponto de sereia
Ooh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ichOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ooh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ichOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Und in deinem Schoß stille ich meinen DurstE é no seu colo que eu afogo a minha sede
Wollte dich fangen, doch fiel in dein NetzQuis te pescar mas caí na tua rede
Gemacht aus verworrenen HaarsträhnenFeita com fio de cabelo emaranhado
Ich wohne im Meer und bin heute dein FreundMoro no mar e hoje sou seu namorado
Ich wohne im Meer und bin heute dein FreundEu moro no mar e hoje sou seu namorado
Uuh uuh uuuh laie laieee laiaUuh uuh uuuh laie laieee laia
Laaiaa laiaaaLaaiaa laiaaa
Laie laie laiaaLaie laie laiaa
Dein Halsband ist aus MuschelnSeu colar é de concha
Dein Kleid zieht sich im SandSeu vestido se arrasta na areia
Sie riecht nach MeerEla tem cheiro de mar
Sie kann das Lied der Sirenen singenEla sabe cantar ponto de sereia
Dein Halsband ist aus MuschelnSeu colar é de concha
Dein Kleid zieht sich im SandSeu vestido se arrasta na areia
Sie riecht nach MeerEla tem cheiro de mar
Sie kann das Lied der Sirenen singenEla sabe cantar ponto de sereia
Ooh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ichOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Ooh Janaína, wenn ich glücklich bin, weine ichOoh Janaína quando estou feliz eu choro
Ooh Janaína, lass mich in deinem Schoß schlafenOoh Janaína deixa eu dormir no seu colo
Und in deinem Schoß stille ich meinen DurstE é no seu colo que eu afogo a minha sede
Wollte dich fangen, doch fiel in dein NetzQuis te pescar mas caí na tua rede
Gemacht aus verworrenen HaarsträhnenFeita com fio de cabelo emaranhado
Ich wohne im Meer und bin heute dein FreundMoro no mar e hoje sou seu namorado
Ich wohne im Meer und bin heute dein FreundEu moro no mar e hoje sou seu namorado
Dein Halsband ist aus MuschelnSeu colar é de concha
Dein Kleid zieht sich im SandSeu vestido se arrasta na areia
Sie riecht nach MeerEla tem cheiro de mar
Sie kann das Lied der Sirenen singenEla sabe cantar ponto de sereia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thomé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: