Traducción generada automáticamente
Das Verhnachlassigte Shloss
Thousand Tribes
El Castillo Abandonado
Das Verhnachlassigte Shloss
Las oscuras ruinas yacen en medioDie finster bruchstucke liegen mitten
Sobre las grises rocasAuf den grauen Felsen
Las ruinas del castillo guardaban el pasoDie bruchstucke des schloss wahren den Durchgang
Las antiguas paredes guardaban el tiempoDie alte wande wahren die zeit
Porque no tenían nada más que guardarWeil haben sie nichts anderes zu wahren
Solo cuervos viven aquí ahoraNur raben wohnen jetzt hier
Graznan y vuelan alrededorSie krachzen und fliegen ringsum
Como si vieran a un hombreAls sehen sie einen mann
Solo sombras confusas del tiempoNur verworren schatten der zeit
Se reflejan de nuevoSich spiegeln weider
En este lugar oscuro y olvidadoAuf diesen finster und vergessen ort
Y las piedras oscuras guardan sueños inquietosUnd dunkele steine wahren unruhige traume
Sobre el pasado y sobre las personasUber vergangenheit und uber die menschen
Que los construyeron hace siglosDie ihnen gebaut haben vor jahrhunderte
Ningún guerrero entrará en la torre en ruinasKein krieger wird in den hocken turn eintreten
Ningún guerrero mirará hacia las colinas verdesKein krieger wird auf die grunen hugel sehen
Solo el eco deambula por los salones vacíosNur das echo bummelt durch die menschen leeren sale
Caminas por los prados rotos como el dueñoDu gehist auf die zerbrechten hiesen als der besitzer
Los antiguos grandes guerreros y reyes venDie ehemalige grosse krieger und konigen sehen
Desde la pared sus figuras se borranAus der wand zu seine gestalten werden aus radierten
Con el tiempo. Sus cosas serán olvidadas pero suBei der zeit. Seine Sachen werden vorgessen aber sein
Fantasma está aquíGespenst ist hier
La arena cubre las piedras olvidadasDer sand bedeckt die vergessene steine
Y todo se transforma en polvoUnd alles verwandelt sich in der staub
Pero el castillo ilusorio se eleva en laAber der illusorische schloss erhebt sich in der
Memoria como eraBesinnung wie er war
Su opresivo silencio presiona sobre elSein bedruckendes schweigen drukt auf die
Miedo hacia su grandezaAngst gegenuber seine grosse
Solo hileras de grietas serpentean en la antigua paredNur reihen der ritze winden sich in der alten wand
Y te imaginas a un reyUnd du stellst dich einem konig vor
Cuando el castillo era grande y fuerteWann der schloss gross und stark war
¿Quién lo posee allí? ¿Quién gobierna allí?Wer besitzt ihn dort? Wer regiert dort?
¿Qué poder lo ha destruido?Welche macht hat ihn zerstort?
Las solitarias ruinas están enredadas conDie einsame bruchstucke werden mit dem
Hiedra, cubiertas de musgo,Efeu umgerankt, mit dem moos bedeckt,
Con el tiempo y el silencio ocultasMit der zeit und schweigen verhullt
Están invisibles para el hombre en la oscuridadSie sind fur mann in der finsternis
Las rocasDer felsen unsichtbar
Son abandonadas, desamparadas sinSie werden verlassen, im stich gelassen ohne
Gritos de enemigos, sin lucha y sin traiciónSchreie der feinden, ohne kampf und ohne verrat
Sus salones de viento se han callado lentamenteSeine winderhalle haben langsam verstummt
Solo se puede especular cómo son estas ruinasMan darf nur mutmassen, wie diese bruchstucke sind
Y qué secreto guardan.Und welches geheimnis sie wahren.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thousand Tribes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: