Traducción generada automáticamente

I Am The Killer
Thursday
Yo Soy El Asesino
I Am The Killer
Martes despierta en silencio y no hay suficientes pastillas para dormirTuesday wakes up silent and there aren't enough pills to sleep
Como una radio de onda corta mal conectadaLike miswired short wave radio
Ya terminó pero nada puede cambiar para que esto esté bienIt's over but nothing can change to make this right
Cuando vives en una pesadilla, está escrito en tu rostroWhen you live in a nightmare, its written all over your face
Y en poco tiempoAnd in a short time
Nunca vuelves a ser el mismoYour never the same again
La distancia se simplificaThe distance is streamlined
entre decisión y defensabetween decision and defence
Desorientar los sentidos, pérdida de identidadDistorient the senses, loss of identity
Nadie en quien confiar, nadie en quien confiarNo one to trust, no one to trust
La vida corre a través de este intercambioLife runs through this trade
No soy un asesino, pero aún oculto mi rostro, en los días veniderosI am no killer, but I still hide my face, in the coming days
Me despierto cada mañana del mismo sueñoI wake up every morning from the same dream
Pero no puedes cambiar las letras cuando la tinta se secaBut you can't change the letters when the ink dries
Desperté en la acera y todo cambióI woke up on the sidewalk and everything just changed
Y ahora las luces parpadean pero no puedo ver nadaAnd now the lights are blinking but I can't see anything
La vida corre a través de este intercambioLife runs through this trade
No soy un asesino, pero aún oculto mi rostro, en los días veniderosI am no killer, but I still hide my face, in the coming days
La vida corre a través de este intercambioLife runs through this trade
No soy un asesinoI am no killer
Todo se está desmoronando, Todo se está desmoronandoEverything's falling apart, Everything's falling apart
Todo se está desmoronando...Everythings falling... apart
Papel arrugado, latas de metal aplastadas, botellas rotasCrumpled paper, crushed tin cans, broken bottles
raspaduras de papel, todos somos iguales raspaduras de papelpaper scrapes, we're all the same paper scrapes
Todos somos iguales, todos somos igualesWe're all the same, we're all the same
Todos lucimos igualWe all look the same
Todos lucimos igualWe all look the same
Todos lucimos igualWe all look the same
Pero yo soy el asesinoBut I am the killer
Y en poco tiempoAnd in a short time
Nunca vuelves a ser el mismoYour never the same again
La distancia se simplificaThe distance is streamlined
Entre decisión y...Between decision and....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thursday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: