Traducción generada automáticamente

The Other Side Of The Crash
Thursday
El Otro Lado Del Choque
The Other Side Of The Crash
Las luces se apagan afueraThe lights go down, outside
Antes de que nuestros autos colisionenBefore our cars collide
Y así nos perfilamosAnd so we silhouette ourselves
Para estas sombras de fuegoFor these shades of fire
¿Sabes hacia dónde nos lleva esto?Do you know where this is leading?
Te encontraré allíI will meet you there
En el otro lado del choqueOn the other side of the crash
En el otro lado del cristalOn the other side of the glass
Todos nuestros amigos se están distanciandoAll our friends are falling out
No pueden mirarnos a los ojosCan't look us in the eye
Estamos ahí para escuchar ese sonido rotoWe're there to hear that broken sound
Que sucede cuando estamosHappens when we're
Totalmente solos adentroAll alone inside
En medio de la nocheIn the middle of the night
Escucho tu voz, siento el temblor (¿avergonzado?)I hear your voice I feel the shake (ashamed?)
Cada vez que lo digoEvery time I say it
El choque vino y el choque se fueCar crash came and car crash went
Así que fui con élSo I went along with it
Chica, el amor tuyo no volveráGirl, you're love's not coming back
Nunca serás la mismaYou'll never be the same
No apartes la miradaDon't look away
Necesito saberI need to know
Si esto es realIf this is real
En la sala de hospital duerme a través de la cirugíaIn the hospital ward sleeps through the surgery
Escondiendo agujas en los cajones para emergenciasHiding needles in the drawers for emergency
Mientras afuera esperan bajo la lluvia torrencialWhile outside they wait in the pouring rain
En el otro lado del cristal...On the other side of the glass…
No apartes la miradaDon't look away
Necesito saberI need to know
Si esto es realIf this is real
No apartes la miradaDon't look away
Necesito saberI need to know
¿Cuándo terminará esto?When will this end?
El suero gotea, los días se alarganThe IV drips the days drag on
Ajusta el interruptor de la luz en el pasilloAdjust the light switch in the hall
Quizás la pantalla de rayos X evita que oscurezcaMaybe the x-ray screen keeps it from getting dark
La bombilla se quema cuando se pone muy calienteThe bulb burns out when it gets too hot
Sigue chocando este auto, una y otra vezKeep crashing this car, over and over
Hasta que gire fuera de controlTill in spins out of control
Así que abrázame más fuerte, podría desaparecerSo hold me closer, I might disappear
Esta vez, fuera de controlThis time, out of control
Como corrientes en el agua que no pueden alejarse de la orillaLike currents in the water we cannot go off the shore
Perdimos el controlWe lost control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thursday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: