Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.331

Bésame, Esqueça me (part. Julia Mestre)

TIAGO IORC

Letra

Significado

Embrasse-moi, oublie-moi (feat. Julia Mestre)

Bésame, Esqueça me (part. Julia Mestre)

Un jour sans te voir traîneDia sem te ver demora
Une goutte qui tombe sur mon visage, c'est la pluie qui vit en moiGota que cai no rosto é a chuva que vive em mim
Et vivre seraE viver será
L'inconstance de ne pas savoir ce que je veux pour moiA inconstância de não saber o que quero pra mim

Mon désir a ses heuresMeu querer tem hora
Le soleil efface le goût, je suis de la lune et pourtantO Sol desfaz o gosto, sou de Lua e mesmo assim
Je vais vouloir te donnerVou querer te dar
L'importance d'exister ici, en moiA importância de existir aqui dentro de mim

Le soleil qui envahit la première lumière du matinO Sol que invade a primeira luz da manhã
Me remplit de son, de douleur et de plaisirMe enche de som, de dor e prazer
Toi envahissant mes sentimentsVocê invadindo meu sentimento
La pluie qui tombe fertilise l'amour, fait fleurirA chuva que cai aduba o amor, faz florescer
Qui sait, peut-être demain je voudrai savoirQuem sabe amanhã eu queira saber
Si tu me gardes dans tes pensées ?Se você me tem no seu pensamento?

Sors !Sai!
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Embrasse-moi, oublieBésame, esqueça

Sors !Sai!
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Embrasse-moi, oublieBésame, esqueça

Mon désir a ses heuresMeu querer tem hora
Le soleil efface le goût, je suis de la lune et pourtantO Sol desfaz o gosto, sou de Lua e mesmo assim
Je vais vouloir te donnerVou querer te dar
L'importance d'exister ici, en moiA importância de existir aqui dentro de mim

Le soleil qui envahit la première lumière du matinO Sol que invade a primeira luz da manhã
Me remplit de son, de douleur et de plaisirMe enche de som, de dor e prazer
Toi envahissant mes sentimentsVocê invadindo meu sentimento
La pluie qui tombe fertilise l'amour, fait fleurirA chuva que cai aduba o amor, faz florescer
Qui sait, peut-être demain je voudrai savoirQuem sabe amanhã eu queira saber
Si tu me gardes dans tes pensées ?Se você me tem no seu pensamento?

Sors !Sai!
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Embrasse-moi, oublieBésame, esqueça

Sors !Sai!
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Embrasse-moi, oublieBésame, esqueça

Sors ! (Sors, sors, sors)Sai! (Sai, sai, sai)
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Embrasse-moi, oublie, oublieBésame, esqueça, esqueça

Sors ! (Sors)Sai! (Sai)
Tu ne sors pas de ma têteVocê não sai da minha cabeça
Embrasse-moi, oublie-moiBésame, esqueça-me
Oublie-moiEsqueça-me

Un jour sans te voir traîneUm dia sem te ver demora

Escrita por: Tiago Iorc / Julia Mestre. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jean. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIAGO IORC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección