Traducción generada automáticamente

Masculinidade
TIAGO IORC
Masculinité
Masculinidade
(Anima, -nima, -nima)(Anima, -nima, -nima)
(Anima, -nima, -nima)(Anima, -nima, -nima)
(Anima, -nima, -nima)(Anima, -nima, -nima)
(Anima, -nima, -nima)(Anima, -nima, -nima)
J'étais dans un délire de disparaîtreEu tava numa de ficar sumindo
Argent, gloire, tout régléDinheiro, fama, tudo resolvido
J'ai fait semblant que non, mais en vrai, ça me toucheFingi que não, mas, na verdade, eu ligo
Je me croyais trop coolEu me achava mó legal
Je voulais être une unanimitéQueria ser uma unanimidade
Je voulais prouver ma virilitéEu quis provar a minha virilidade
J'ai douté de ma valeurEu duvidei da minha validade
Dans la folie virtuelleNa insanidade virtual
Je fais gaffe à pas être trop sensibleEu cuido pra não ser muito sensível
Un homme ne pleure pas, un homme ça et çaHomem não chora, homem isso e aquilo
J'ai appris à être indestructibleAprendi a ser indestrutível
Je ne suis pas réelEu não sou real
En discutant avec mes potesConversando com os meus amigos
J'ai compris que c'est pas que moiEu entendi que não é só comigo
Cacher sa fragilité, c'est une punitionCalar fragilidade é castigo
Je suis réelEu sou real
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Masculinité fragile, c'est pour les gaminsMasculinidade frágil, coisa de menino
J'ai été profane et le sexe est divinEu fui profano e sexo é divino
De mon intimité, j'ai été un assassinDa minha intimidade, fui um assassino
Quelle merde !Que merda!
Quand j'étais enfant, on m'appelait pédéQuando criança, era chamado de bicha
Comme si c'était une insulteComo se fosse um xingamento
Quelle chose bizarreQue coisa mais esquisita
J'ai appris qu'être sensible, c'était malAprendi que era errado ser sensível
Quelle innocenceQuanta inocência
J'avais peur de mon fémininEu tive medo do meu feminino
Je suis devenu un homme répriméEu me tornei um homem reprimido
À moitié sans âme, à moitié endormiMeio sem alma, meio adormecido
Un acte phallique, autodestructeurUm ato fálico, autodestrutivo
Au sommet, me sentant dépriméNo auge e me sentindo deprimido
Je me suis vu trahir par m'être trahiMe vi traindo por ter me traído
J'ai été lâche, j'ai été abusifEu fui covarde, eu fui abusivo
Je pensais être fort, mais je fuyais justePensei ser forte, mas eu só fugi
Et je suis tombé dans la pornographieE caí na pornografia
Cette merde rend accroEssa porra só vicia
Elle te suce l'âme, te videTe suga a alma, te esvazia
Et quand tu vois, la journée est passéeE quando vê passou o dia
Et tu penses que tu devraisE você pensa que devia
Avoir un autre corps, un autre sexeTer outro corpo, outra pica
L'anxiété arrive et resteA ansiedade vem e fica
Putain, ça c'est pas la vie !Caralho, isso não é vida!
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Mon père était ma référence d'homme fortMeu pai foi minha referência de homem forte
Travailleur, généreux, déterminéTrabalhador, generoso, decidido
Mais il a toujours eu du mal à parlerMas ele sempre teve dificuldade de falar
Le père de mon père n'a pas su s'exprimer non plusO pai do meu pai também não soube se expressar
Pour ces hommes, il faut pleurerPor esses homens é preciso chorar
Et pardonnerE perdoar
Cette douleur gardéeEssa dor guardada
Jusqu'à maintenant, pendant que j'écrisAté agora, enquanto escrevo
Me hante si ce que je dis est ce que je doisMe assombra se o que eu digo é o que eu devo
Un écho de peurUm eco de medo
Que vont-ils dire ?O que será que vão dizer?
Que vont-ils penser ?O que será que vão pensar?
Le rejet enseigne tôtA rejeição ensina cedo
Sois bien gentil ou alors ils vont te cancelSeja bem bonzinho ou então vão te cancelar
Quel complexe c'est ?Que complexo é esse?
Maman, c'est toi ?Mamãe, é você?
Je me suis illusionné dans cette image, j'ai essayé de me cacherMe iludi nessa imagem, tentei me esconder
Je ne peux être que ce TiagoEu só posso ser esse Tiago
Plein de vertu, plein de dégâtsCheio de virtude, cheio de estrago
Que caresse grandir, accepterQue afago crescer, aceitar
Ah, ahAi, ai
Cet homme macho, blesséEsse homem macho, machucado
Cet homme violent, homme violéEsse homem violento, homem violado
Homme sans amour, homme mal aiméHomem sem amor, homem mal amado
Nous devons nous responsabiliser, mes amisPrecisamos nos responsabilizar, meus amigos
On crée un monde extrême et oppressifA gente cria um mundo extremo e opressivo
Dis-moi, si on n'est pas tous fousDiz aí, se não estamos todos loucos
Pour un câlinPor um abraço
Quel épuisement !Que cansaço!
Fais gaffe à l'excès de fiertéCuidado com o excesso de orgulho
Fais gaffe au complexe de supériorité, maisCuidado com o complexo de superioridade, mas
Fais gaffe aux excuses pour toutCuidado com desculpa pra tudo
Fais gaffe à vivre dans l'éternelle infantilitéCuidado com viver na eterna infantilidade
Fais gaffe aux normes radicalesCuidado com padrões radicais
Fais gaffe aux absurdités normalesCuidado com absurdos normais
Fais gaffe à ne regarder que le cielCuidado com olhar só pro céu
Et fermer les yeux sur l'enfer qu'on est capables d'êtreE fechar o olho pro inferno que a gente mesmo é capaz
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Prends soin, mon frèreCuida, meu irmão
De ton émotionnelDo teu emocional
Prends soin de ce qui est réelCuida do que é real
Mon âme est profonde et se noie dans le superficielMinha alma é profunda e se afoga no raso
Mon âme est profonde et se noie dans le superficielMinha alma é profunda e se afoga no raso
Mon âme est profonde et se noie dans le superficielMinha alma é profunda e se afoga no raso
Je deviens étourdi, je deviens tristeEu fico zonzo, fico triste
Je suis peu, je suis dégueulasseFico pouco, fico escroto
Je suis à la lettre ce que c'est d'être un hommeEu sigo à risca o que é ser homem
Ça n'existe pas, la vie insisteIsso não existe, a vida insiste
Tout le temps que je repenseO tempo todo que eu repense
Qu'est-ce que c'est d'être un homme ?O que é ser homem?
Qu'est-ce que c'est d'être un homme ?O que é ser homem?
Qu'est-ce que c'est d'être un homme ?O que é ser homem?
Qu'est-ce que c'est d'être un homme ?O que é ser homem?
Qu'est-ce que c'est d'être un homme ?O que é ser homem?
Il y a tant et tantHá tantos e tantos
Et tant et tant et tantE tantos e tantos e tantos
D'hommes possiblesPossíveis homens
(Homme réel et non idéal)(Homem real e não ideal)
Être homme pour vouloir apprendre, chaque jourSer homem por querer se aprender, todo dia
Dominer soi-mêmeDominar a si mesmo
Malgré toute phobie : RespectApesar de qualquer fobia: Respeito
Il faut avoir du courageTem que ter peito
Il faut avoir des couilles pour aimer correctementTem que ter culhão pra amar direito
Je vais dire que non ?Vou dizer que não?
Attendre assis pour la salvation ?Esperando sentado por salvação?
Connexion, empathie, véritéConexão, empatia, verdade
But divin : ResponsabilitéDivino propósito: Responsabilidade
Poser la tête sur l'oreiller et sentir la paixDeitar a cabeça no travesseiro e sentir paz
D'avoir vécu une journée honnêtePor ter vivido um dia honesto
Ah !Ah!
Être homme exige bien plus que du courageSer homem exige muito mais do que coragem
Bien plus que de la masculinitéMuito mais do que masculinidade
Être homme exige un choix, mon frèreSer homem exige escolha, meu irmão
Et alors ?E aí?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIAGO IORC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: